"antes que chame a polícia" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل أن أتصل بالشرطة
        
    • قبل ان اتصل بالشرطه
        
    Leve essa coisa para longe daqui antes que chame a polícia. Open Subtitles ابعد تلك الشاحنة من هنا قبل أن أتصل بالشرطة.
    É melhor ir-se embora antes que chame a polícia. Open Subtitles من الأفضل أن تغادر قبل أن أتصل بالشرطة
    Afasta-te da porta, cabrão, antes que chame a polícia! Open Subtitles ابتعد عن الباب أيها الوغد قبل أن أتصل بالشرطة
    Não sei o que fazes no motel da minha irmã mas sugiro que te vás embora, antes que chame a polícia. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تفعلين في فندق أختي ولكنني أعتقد بأنه يجب أن تذهبي قبل أن أتصل بالشرطة
    Tens de te ir embora agora, antes que chame a polícia. Open Subtitles تحتاج بأن تغادر حالاً قبل ان اتصل بالشرطه
    Sim. Então por que não me dás o meu ordenado antes que chame a polícia? Open Subtitles ما رأيك أن تعطيني مستحقاتي قبل أن أتصل بالشرطة
    Saiam antes que chame a polícia. Tu também, merdoso. Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن أتصل بالشرطة أنت أيضاً، أيها الوغد
    Agora, antes que chame a polícia e lhes mostre o quanto me bateste. Open Subtitles الآن ، قبل أن أتصل بالشرطة وأريهم مقدار القسوة التي ضربتني بها
    Saia já do meu apartamento, antes que chame a polícia. Open Subtitles ستخرج من شقتي قبل أن أتصل بالشرطة
    - antes que chame a polícia. - Tarde demais. Open Subtitles قبل أن أتصل بالشرطة - ضاعـت فرصتك -
    Saia antes que chame a polícia. Open Subtitles عليك الذهاب قبل أن أتصل بالشرطة.
    Saia do raio da minha propriedade antes que chame a polícia. Open Subtitles اخرج من ملكيتي قبل أن أتصل بالشرطة
    - Sai antes que chame a polícia. Open Subtitles اخرج قبل أن أتصل بالشرطة.
    Porquê? - Vai-te embora antes que chame a polícia. Open Subtitles فقط ارحل قبل أن أتصل بالشرطة
    Agora desapareçam antes que chame a polícia ou atire sem querer. Ela parece bem. Open Subtitles والان اغربا عن وجهي قبل ان اتصل بالشرطه او اطلق الرصاص عليكما بحجة الدفاع عن النفس حسنا,يبدو انها بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus