"antibióticos que" - Traduction Portugais en Arabe

    • المضادات الحيوية التي
        
    • مضادات حيوية
        
    • من المضادات الحيوية
        
    Os antibióticos que lhe demos estão a destruir a sífilis. Open Subtitles المضادات الحيوية التي اعطيناه اياها بدأت تدمر السفلس فعلا
    Todos os antibióticos que estes animais têm de ser alimentados semelhante às galinhas e perus mantidos em confinamento. Open Subtitles كل هذه المضادات الحيوية التي ينبغي إطعامها لهذه الحيوانات مشابهة للديك الرومي والدجاج المحجوز في أقفاص.
    Descobrimos aí um micro-organismo que fazia antibióticos novos, antibióticos que podem matar os piores insetos do mundo. TED هناك، اكتشفنا كائنات مجهرية دقيقة بامكانها صنع مضادات حيوية جديدة، مضادات حيوية تستطيع قتل اسوأ الجراثيم في العالم.
    antibióticos que são colocados na ração, e, é claro, passam para os frangos. Open Subtitles هناك مضادات حيوية توضع في تغذية الدجاج وطبعا هذا يمر الينا
    Não sei o que fazer, continuam a chegar e não tenho antibióticos que cheguem para toda esta gente. Open Subtitles لا اعلم ماذا افعل ,ان حالتهم تسوء وليس لدي مايكفي من المضادات الحيوية لكل هؤلاء الناس
    Não com os antibióticos que lhe darei. Open Subtitles فأنا سأحقنك بمدى واسع من المضادات الحيوية
    São bactérias que ficaram resistentes a vários, senão a todos, os antibióticos que desenvolvemos para combater essas infecções. TED وهي البكتيريا التي أصبحت مقاوِمة للكثير، إن لم يكن لجميع المضادات الحيوية التي قمنا بتطويرها لعلاج هذه الالتهابات.
    De quando eram os antibióticos que me deu? Open Subtitles كم كان عمر المضادات الحيوية التي استخدمناها ؟
    O aumento é, em grande parte, devido aos antibióticos que estão a ser vendidos devido ao medo da peste. Open Subtitles ويعود الفضل في هذه الزيادة إلى الطلب المتزايد على المضادات الحيوية التي تعالج الوباء
    Os antibióticos que estão a usar não estão a funcionar. Open Subtitles جميع المضادات الحيوية التي يستخدمونها لا تعمل
    Deram-me antibióticos que me provocam sensibilidade à luz. Open Subtitles المضادات الحيوية التي يعطوني إيّاها تجعلني حساسًا تجاه الشمس.
    Dez dias de antibióticos que tenho de tomar, só por precaução, vê bem. Open Subtitles عليّ أخذ مضادات حيوية طيلة 10 أيّام كاحتياط فحسب، أذكرك
    Deverias tentar alguns antibióticos que abrandassem... Open Subtitles من الأفضل أن تحاول دس ...مضادات حيوية بأي وجبة
    (Risos) Os animais domésticos estão entre os maiores consumidores de todos e usam antibióticos que são muito mais importantes para a saúde humana. TED (ضحك) تصنف الحيوانات الأليفة حتى بين أكبر المستخدمين على الإطلاق، ويستخدمون مضادات حيوية التي هي أكثر حساسية لصحة الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus