Significa que um espaço público na antiga cidade de Sevilha pode ser único e adaptado à maneira como uma cidade moderna funciona. | TED | ما يعني أن المساحات العامة في المدينة القديمة لإشبيلية يمكنها أن تكون فريدة ومصممة على النحو الذي تعمل به مدينة حديثة. |
Independentemente da sua identidade, graças à persistência, um pouco de fé, e muita investigação, os arqueólogos estão a trazer à luz os segredos há muito enterrados de uma antiga cidade perdida. | TED | وبغض النظر عن هويتها، وبفضل المثابرة، وبعض الإيمان، والكثير من البحث، يستطيع علماء الآثار استخراج الأسرار التي دفنت طويلًا لتلك المدينة القديمة الضائعة. |
- Por que vamos à antiga cidade? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون إلى المدينة القديمة ؟ |
- Os sacrifícios podem... - Ele está na antiga cidade. Vão! | Open Subtitles | التضحيات كانت سيكون فى المدينة القديمة |
A antiga cidade de Jerusalém estava sob ataque do exército jordaniano, então nós estávamos espalhados por toda parte, e havia muito poucas unidades, que estavam livres para lutar em qualquer outro lugar. | Open Subtitles | المدينة القديمة للقدس كانت تحت الهجوم من الجيش الأردني لذلك نحن كنا مشدودين في جميع أنحاء المكان ، وكان هناك وحدات قليلة جداً والتى كانت حرّة للمحاربة فى كل مكان آخر |
Sonho em andar por aquela antiga cidade. | Open Subtitles | أحلم بالسير بتلك المدينة القديمة |
Foram à antiga cidade. | Open Subtitles | لقد توقفوا فى المدينة القديمة |
No dia 27 de Abril, o Comissário Militar de Atenas, General Carvacos, entregou ofi§icialmente as chaves da antiga cidade ao seu homólogo germânico, o Tenente-Coronel Von Sefen, e decorrem os preparativos para uma distribuição do território. | Open Subtitles | في 27 أبريل/نيسان المفوّض العسكري الأثيني، الجنرال كرفاكوس قام بتسليم مفاتيح المدينة القديمة إلى نظيره الألماني ... المقدّمفونسيفن... |