"anulado" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلغاء
        
    • بطلان
        
    • سيبطل
        
    Se estiver com medo e disser ao juiz, o julgamento será anulado. Open Subtitles إن كنت خائفاً.. اذهب إلى القاضي وأخبره.. وسوف يطلبون إلغاء المحاكمة
    E se essa pessoa não regressasse com o mandado anulado, seria tolo se não percebesse que seria o próximo a morrer. Open Subtitles إن لم يعد ذلك الشخص بخبر إلغاء مذكرة البحث الصادرة بحقك فسيكون غبياً إن لم يعرف أن الدور آت عليه ليقتل
    Se seu matrimônio for anulado, então sim, Open Subtitles إذا تم إلغاء زواجه أنا متأكد إنه سيتزوج ثانيةً
    RICO, 2000 Julgamento anulado. Open Subtitles جرائم فساد وإبتزاز في كيان منظم، عام 2000، بطلان القضية.
    "Amanhã, a esta hora, o juiz terá anulado o julgamento Open Subtitles "بحلول الغد، سيكون القاضي قد أعلن عن بطلان المحاكمة،
    Mas, se disser alguma coisa sobre a semana passada, este acordo vai ser anulado, e você também. Open Subtitles لكن إذا قلت كلمة واحدة عن الأحداث التي حصلت في الاسبوع السابق سيبطل هذا الإتفاق و انت معه
    Tentam criar uma anulação do júri para dar o julgamento como anulado porque sabem que vão perder. Open Subtitles إنهم يحاولون إلغاء هيئة المحلفين حتى تتوجهين إلى إبطال المحاكمة لأنهم يعلمون بأنهم سيخسرون
    Discordei da avaliação original. E fui anulado. Open Subtitles لقد اعترضت مع التقييم الأولي ولكن تم إلغاء رأيي
    Foi só depois de uma revolta popular que o contrato com a Betchel foi anulado. Open Subtitles إرتفعت كالصاروخ. مما أدى ثورة شعبية كبيرة Bechtel أدت إلى إلغاء العقد مع شركة
    O que se passa é que a blogosfera está toda a pedir que o visto do Luc seja anulado até que haja uma investigação. Open Subtitles إليك ما سيحدث " سارة " ، جميع المدونات " سيعلو صوتها من أجل إلغاء تأشيرة دخول " لوك حتى يفتحون تحقيقًا في ذلك ، وعاجلاً أو آجلاً
    Se a Katniss Everdeen falhar no cumprimento dos seus deveres, o acordo será anulado. Open Subtitles وإن فشلت (كاتنيس إفردين) في تحقيق واجباتها سيتم إلغاء الاتفاق
    O negócio foi anulado e está a rir-se? Open Subtitles تم إلغاء الاتفاق وتضحك؟
    O negócio foi anulado. Open Subtitles تم إلغاء اتفاق!
    Visto que todo este processo não trata daquilo que é a verdade, eu proponho que seja anulado. Open Subtitles هذه الدعوى كلها هي ليست بسبب ما هي عليه أنقل هذا الى بطلان القضية
    Se eles tentarem te excluir, o acordo será anulado e terão que te pagar. Open Subtitles إذا خرقوا الإتفاق, وحاولوا التفوق عليك سيبطل هذا الإتفاق وسيكون عليهم تسديد المال لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus