Amanhã, anunciarei a minha intenção de me demitir depois da nova votação. | Open Subtitles | سأعلن غداً نيتي بالتنحي بعد إعادة الانتخابات |
No banquete desta noite, anunciarei e honrarei o meu sucessor. | Open Subtitles | بوليمة الليلة سأعلن واحتفل بخليفتي |
Dentro de 10 segundos anunciarei que me enganei na dose que lhe dei na consulta. | Open Subtitles | -في عشر ثوان، سأعلن أنني أعطيتها الجرعة الخاطئة بالعيادة |
E dentro de momentos, anunciarei a nova Miss Milho de Smallville. | Open Subtitles | وبعد قليل سأعلن ملكة (جمال "الذرة السكرية" الجديدة لـ (سمولفيل |
anunciarei a alto e bom som que não vamos atacar e depois... | Open Subtitles | سأعلن بصوتٍ عالٍ أننا لن... نقوم بالهجوم، ومن ثَم... |
Nas próximas semanas, anunciarei uma vasta agenda para resolver problemas em todo o país, que são importantes para mim. | Open Subtitles | سأعلن جدول أعمال واسع لمعالجة القضايا الحرجة ،في جميع أنحاء البلاد ... القضايا التي تهمني بعمق |
Em breve anunciarei o meu noivado com a Sra. D'Ascoyne. | Open Subtitles | (سأعلن قريباً عن خطبتـي من السيدة (داسكويني |
Amanhã, anunciarei a criação de uma equipa para investigar a morte da Cleo. | Open Subtitles | غداً سأعلن عن تشكيل وحدة للتحقيق في قتل (كليو) |