Você pode esperar lá fora na rampa de embarque. Nós Anunciaremos a chegada do voo do seu marido dentro em pouco. | Open Subtitles | يالطبع , سنعلن عن وصول رحلة زوجك بعد قليل |
Iremos preencher a grelha com três horas e logo no início, Anunciaremos que no fim do programa, irão descobrir quem é Kira. | Open Subtitles | سنجهز برنامجًا مدته 3 ساعات، وفي بدايته سنعلن أننا سنكشف هوية كيرا الحقيقي نهاية البرنامج |
E depois, após o campeonato, Anunciaremos às pessoas... a nossa relação, e iniciaremos a campanha. | Open Subtitles | لذا بعد منافسة المحليات, سنعلن للناس علاقتنا ونبدأ بحملتنا |
Anunciaremos pela manhã para a imprensa. | Open Subtitles | سوف نعلن ذلك للصحافة أوّل شيء في صباح الغد. |
Por favor, votem e Anunciaremos os vencedores daqui a bocado. Obrigado. | Open Subtitles | ... وسوف نعلن النتيجة بعد لحضات شكراً لكم |
Anunciaremos a partida deste voo no horário, dentro em pouco. | Open Subtitles | سنعلن عن ميعاد الإقلاع بعد قليل يا سيدى |
Quando houver notícias nós Anunciaremos ao altifalante da mesquita. | Open Subtitles | نحن سنعلن الأخبار على ميكرفون المسجد |
Anunciaremos as 100 vencedoras da "Lotaria" na sexta-feira. | Open Subtitles | سنعلن اسماء المئة فائزة يوم الجمعة |
O Papá ao evento do Centro Comercial Huxley e aí Anunciaremos a inauguração. | Open Subtitles | أبي سيأتي لبطولات صيف مجمع (هكسلي) التجاري لذا سنعلن عن أفتتاحي الكبير حينها |
Anunciaremos esta manhã. | Open Subtitles | سنعلن هذا الصباح |
Amanhã, Anunciaremos a formação do nosso governo. | Open Subtitles | غدا سنعلن تشكيل حكومتنا |
Muito bem. Anunciaremos uma quarentena devido a um surto de raiva. | Open Subtitles | حسناً، نعلن الحجر الصحي لداء الكلب |
Anunciaremos o seu noivado esta noite nas Festas de S. Nicolau. | Open Subtitles | سوف نعلن خطبتهما الليله (في وليمة القديس (نيكولاس |