"ao gabinete da" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمكتب
        
    • إلى مكتب
        
    O arguido tentou explicar-se antes de ir ao gabinete da estação? Open Subtitles هل حاول المتهم تفسير ما وقع قبل الذهاب لمكتب المحطة؟
    Foi ao gabinete da estação depois que viu o arguido ser acompanhado pelos funcionários, certo? Open Subtitles ذهبتِ لمكتب المحطة بعد رؤيتك للمتهم مصحوبا من قبل موظف المحطة
    Toda e qualquer pergunta da imprensa terá de ser dirigida ao gabinete da presidência de Rogers. Open Subtitles جميع الإستفسارات من الصحافة ستتوجه لمكتب السيد روجرز
    Receei que ele me fosse levar ao gabinete da directora. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان سيأخذني إلى مكتب الناظرة
    Senhor! Vou ter de lhe pedir que me acompanhe ao gabinete da Segurança, para podermos esclarecer isto. - Não, não, espere. Open Subtitles سيدي ، سأطلب منكَ أن تتبعنية إلى مكتب الأمن فقط لكي نتمكّن من تصويب هذا الشيء
    Submete quaisquer dúvida sobre a morte lamentável do Daniel Douglas Langston ao gabinete da Vice-Presidente. Open Subtitles أحل أي أسئلة عن وفاة دانيال دوغلاس المأساوية إلى مكتب نائبة الرئيس
    A mulher que foi ao gabinete da estação não disse nada como "ele não apalpou", correcto? Open Subtitles المرأة التي جاءت لمكتب المحطة، ألم تذكر شيئا مثل "ليس هو المتحرش"، صحيح؟
    Para concluir, a testemunha que foi ao gabinete da estação... Open Subtitles وأخيرا، الشاهدة التي جاءت لمكتب المحطة...
    Estamos no hospital, vamos ao gabinete da médica. Open Subtitles نحن في المشفى نحن ذاهبون لمكتب الطبيب
    Mas não se preocupem, vou apelar ao gabinete da liga. Open Subtitles لكن لا تقلقي ، سوف ألتمس لمكتب البطولة
    Voltei ao gabinete da Lily Cooper na casa de transição. Open Subtitles لقد عدت لمكتب (لي لي كوبر) في مركز التأهيل
    Sy ao gabinete da gerência, de imediato, por favor. Open Subtitles ساي) لمكتب المدير حالاً) لو سمحت
    Contudo, ficou claro durante o exame da testemunha, que a Sra. Ichimura viajou no mesmo comboio, foi logo ao gabinete da estação após o incidente e testemunhou que na opinião dela o arguido não apalpou. Open Subtitles ورغم ذلك، فقد كان من الجلي خلال استجواب الشهود، أن الشاهدة (إيتشيمورا) قد ركبت بنفس القطار وذهبت لمكتب المحطة مباشرة بعد الواقعة، وشهدت بأنها لا تعتقد أن المتهم كان متحرشا
    Mas um dia, fui chamada ao gabinete da diretora. Open Subtitles ولكن ذات يوم، تم استدعائي إلى مكتب مديرة المدرسة.
    Procuramos uma mulher do sexo feminino que no dia 10 de Maio às 8 da manhã foi ao gabinete da estação e disse "esta pessoa não apalpou". Open Subtitles إننا نبحث عن شاهدة في حادثة العاشر من مايو، حوالى الساعة الثامنة صباحاً ذهبت إلى مكتب المحطة وقالت "هذا الشخص ليس متحرشاً" صباح الخير
    Então, ele foi ao gabinete da Dra. Larue, o génio da Universidade de Quem. Open Subtitles " لذا , ذهب إلى مكتب الدكتورة " لورو " الأكثر ذكاءً من بين جميع آل " هـو
    - Está a concordar comigo, mas eu fui chamada ao gabinete da Reitora, se percebe o que quero dizer. Open Subtitles -تتفقين معي ، ولكن تم إستدعائي إلى مكتب الناظرة لو تفهمين كلامي
    Qual é a cena? Queres que vá ao gabinete da Directora? Open Subtitles ماذا هل تريدني أن أذهب إلى مكتب العميد؟
    Só sei que... ele foi ao gabinete da directora, e nunca mais o vi. Open Subtitles كل ما أعرفه... أنّه ذهب إلى مكتب آمرة السجن، ولمْ أرَه مرّة أخرى.
    Não queria ir ao gabinete da Dra. Kim sozinho. Open Subtitles أنا لا اريد الذهاب إلى مكتب الدكتوره (كيم) بمفردى . هى تخيفنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus