"ao guarda" - Traduction Portugais en Arabe

    • للحارس
        
    • من الحارس
        
    Diz ao guarda que ele te conhece. Conheceste-o e à mulher, Shirley, na festa de Natal. Open Subtitles قولي للحارس إن فيرغيسون يعرفك, من حفلة الميلاد عند بروستر.
    - E estava. Disse ao guarda que ia comprar um maço de tabaco e depois esfaqueei-o. Open Subtitles كنت كذلك، لقد قُلت للحارس بأنّي سأذهب لشراء علبة سجائر
    Espaço para um prisioneiro e um guarda. Quer dizer-nos o que aconteceu ao guarda, Mary? Open Subtitles يتسع لسجين واحد وحارس واحد هل تريدين إخبارنا بما حدث للحارس يا ماري ؟
    Deve estar a par do que aconteceu ao guarda quando ele estava preso. Open Subtitles لذلك .. لابد أنك تعرف ماذا حصل للحارس عندما أنقطعت الإنارة
    Então... o teu plano era pedir ao guarda para te deixar entrar? Open Subtitles إذن، خطتك كانت بأن تطلب من الحارس أن يدعك تدخل؟
    Entregue isto ao guarda do próximo prédio. Open Subtitles أعطي هذا للحارس المناوب في الموقع التالي
    Quero dizer, a chave correspondente é dada ao guarda no início de cada turno. Open Subtitles يعطى للحارس المحدد في بداية كل جولة
    O que aconteceu ao guarda fedorento? Open Subtitles ماذا حدث للحارس ذي الرائحة الكريهة ؟
    O Virgil devia ter alguma coisa lá fora que vendia ao guarda, pois estavam sempre a conversar. Open Subtitles لابد أن " فيرجل " كان لديه شيء في الخارج كان يبيعه للحارس لأنهم كانوا يذهبون جيئة وذهاباَ
    O que aconteceu ao guarda? Open Subtitles . ما الذي حدث للحارس
    ao guarda. Open Subtitles للحارس
    Uma vez dentro, a Francesca vai pedir ao guarda para desligar o alarme da porta das traseiras alegando que precisa de descarregar caixas do carro dela, algo que ela costuma fazer Open Subtitles الآن، في الداخل فرانشيسكا ستطلب من الحارس فصل جرس الإنذار على الباب الخلفي وتقول بأن لديها صناديق للإفراغ من سيارتها، شيء ستنجزه قبل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus