"ao júri" - Traduction Portugais en Arabe

    • هيئة المحلفين
        
    • لهيئة المحلفين
        
    • للمحلفين
        
    • إلى هيئةِ المحلفين
        
    • لهيئة المحلّفين
        
    • للحكام
        
    Mas nunca teve a arma para apresentar como prova e nunca deu ao júri o motivo do crime. Open Subtitles هو ما كان عنده أبدآ سلاح الجريمة ليقدمه كدليل هو ما أعطى هيئة المحلفين دوافع القتل
    Por favor, diga ao júri o que se passou a seguir. Open Subtitles ـ من فضلك أخبر هيئة المحلفين ما حدث بعد ذلك.
    - Da última vez, a defesa disse ao júri... Open Subtitles اخر مرة قال محامي الدفاع لهيئة المحلفين بانني
    Eles só precisam que eu explique as coisas ao júri. Open Subtitles يريدون فقط مني أن أوضح الأمور لهيئة المحلفين فحسب
    Disse ao júri que o coronel Paradine não costumava beber vinho da Borgonha porque Ihe caía mal. Open Subtitles اعتقد انك قلت للمحلفين, ان الكولونيل لا يتناول عادة النبيذ.. ا لأن هذا لايتفق معه, هل هو يكره النبيذ ؟
    Finalmente conseguiu introduzir a violação no processo... e penso que agora devem ser fornecidos todos os pormenores ao júri. Open Subtitles سيد بيغلر انت نجحت اخيرا ، في الربط بين الاغتصاب والقضية ِ واظن ان كل التفاصيل يَجِبُ الآن أَنْ توضَحَ إلى هيئةِ المحلفين.
    Castle, acabou de dar ao júri uma dúvida razoável. Open Subtitles كاسل لقد قمت بإعطاء هيئة المحلفين الشك المنطقي
    Vá Iá, diz ao júri em que é que estás a pensar. Muito bem. Open Subtitles هيا, فلتخبرى هيئة المحلفين بما يدور فى بالك
    O que vais dizer ao júri de acusação, Frankie? Open Subtitles بم ستخبر هيئة المحلفين الكبرى، يا فرانكي؟
    Esta manhã falou ao júri sobre o seu passado. Open Subtitles هذا الصباح أخبرت هيئة المحلفين عن خلفيتك
    Dei-lhe todas as oportunidades para não pertencer ao júri. Open Subtitles مدام ما أتذكره عنك هو أنني أعطيتك كل فرصة للجلوس في هيئة المحلفين لكنك مصرة
    Lá está tu. Ir ao júri é trabalho. Open Subtitles يا لسخافتك ، وجودك في هيئة المحلفين يُعتبر عملاً
    O que disseste ao júri era mesmo verdade, não era? Open Subtitles لقد عنيت حقا ما قلته لهيئة المحلفين, اليس كذلك؟
    Meritíssimo, gostaria de apresentar ao júri a "Prova C". Open Subtitles سيادة القاضي، أود إظهار الصورة ج لهيئة المحلفين
    Nada disto foi explicado ao tribunal, como uma presunção nem apresentado ao júri dessa forma. TED ولا شئ من هذا قد قيل في المحكمة كإفتراض أو تم تقديمه لهيئة المحلفين بتلك الطريقة.
    e mostre ao júri o que aconteceu quando o barco se voltou. Open Subtitles وبيّن لهيئة المحلفين ما حدث عندما انقلب المركب
    Descreva ao júri o que vê na página 77. Open Subtitles سيدي، أتستطيع أن تفسّر لهيئة المحلفين ما هو موجود في الصفحة 77، من فضلك؟
    O advogado faz uma sugestão dissimulada ao júri. Open Subtitles المحامي يحاول ان يقدم للمحلفين فكرة مخفية
    Pode explicar ao júri o que isso quer dizer? Open Subtitles هل يمكنك أن تشرح للمحلفين ما معنى انتهيت منها ?
    Queira explicar ao júri o que entende por hostil. Open Subtitles عندما ينتشي هل يمكنك ان تشرحي معنى عدائي للمحلفين ؟
    Diz isso ao júri. Open Subtitles أخبرْ ذلك إلى هيئةِ المحلفين.
    Mostram ao júri que ela está a tentar... Open Subtitles -و تُظهر لهيئة المحلّفين أنّها تحاول على الأقلّ ...
    Depois dela ter servido um rocambole de frango mal cozido ao júri na semana passada? Open Subtitles بعد ان قامت بتقديم ذلك الدجاج الملفوف الغير مطهو جيداً للحكام الاسبوع الماضى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus