Melody Grant, a primeira Primeira-Dama que decidiu candidatar-se a um cargo politico, e, por sua vez, desprezar, o seu dever jurado ao marido dela e ao país. | Open Subtitles | قررت الترشح لمكتب منتخب وبدورها تتجنب واجبا الذي أقسمت عليه لزوجها وللبلاد |
Ela queria fugir comigo, sabe, mas quando fiquei satisfeito, devolvi-a ao marido dela. | Open Subtitles | لقد أرادت الهرب معي. لكن لمّا اكتفيت منها، أعدتها لزوجها. |
Como explico ao marido dela, à filha dela? | Open Subtitles | كيف سأشرح ذلك لزوجها ؟ و لطفلها ؟ |
Só um tipo que tinha matado milhares de pessoas pensaria que Judy esqueceria o que ele tinha feito ao marido dela, Kiko, e ao sócio dele, Fernando Galeano, os tipos que ele tinha a gerir o negócio enquanto estava dentro. | Open Subtitles | فقط الرجل الذي قتل آلاف الأشخاص قد يعتقد أن جودي مونكادا قد تنسى ما فعله بزوجها كيكو وشريكه فرناندو غاليانو |
Ligámos ao marido dela. Ele não apareceu. | Open Subtitles | .اتصلنا بزوجها .ولكنه لم يأتِ |
Acho que ela quer morrer e o Frank cortou a orelha que encontrei ao marido dela como um aviso para ela se manter viva. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد الموت أعتقد أن (فرانك) قطع الأذن التي وجدتها من زوجها... كتحذير لها لكيلا تنتحر... |
Acho que aconteceu algo terrível ao marido dela. | Open Subtitles | أعتقد أن أمراً مريعاً ما قد وقع لزوجها. |
Talvez ela soubesse de algo ou sobre o que aconteceu ao marido dela. | Open Subtitles | ربما تعلم شيئًا أو شيئًا عما حدث لزوجها |
Diga isso ao marido dela, está debaixo de um lençol ali. | Open Subtitles | قل ذلك لزوجها إنه تحت ملاءة هناك |
Foi chato o que aconteceu ao marido dela, não foi? | Open Subtitles | مؤسف ما حدث لزوجها صح ؟ |
Pertence ao marido dela. | Open Subtitles | إنها ملكٌ لزوجها |
E ao marido dela, se necessário. | Open Subtitles | واتصل بزوجها ان اضطررت بذلك. |