Maria, manda alguém trazer um chapéu seco ao meu amigo. | Open Subtitles | ماري أرجوكِ ارسلي شخص ما يعطي لصديقي قبعة جافة |
Diga ao meu amigo que gosta do meu chapéu. | Open Subtitles | قولي مرحبا لصديقي و أخبريه بأن قبعتي تعجبك |
Diga ao meu amigo que gosta do meu chapéu. | Open Subtitles | قولي مرحبا لصديقي و أخبريه بأن قبعتي تعجبك |
Pagareis com a própria vida, pelo que aconteceu ao meu amigo. | Open Subtitles | سوف تدفعين الثمن من حياتك على ما فعلتيه بصديقي |
Aqui! Vendida ao meu amigo Josh por 26 dólares. | Open Subtitles | أنا هنا أقول 30 لقد بيعت هنا إلى صديقي جوش بـ 26 |
Que aconteceu ao meu amigo Becas? | Open Subtitles | ماذا حدث لصديقى بيرت لقد كان هنا من لحظات |
Infelizmente, para si, as mesmas regras não se aplicam aqui ao meu amigo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ لك , بعض هذه القوانين لا تنطبق على صديقي من الولايات المتحدة |
Graças ao meu amigo no senado, tenho 5 pílulas só minhas. | Open Subtitles | شكرًا لصديقي في مجلس الشيوخ فقد حصلت على 5 حبوب |
"Estou a escrever ao meu amigo para me mandar o fornecimento. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة لصديقي حتى يعجل بتوفير المؤنة |
Vou emitir esta gravação em homenagem ao meu amigo Eddie Flemming. | Open Subtitles | أذيع هذا الشريط في ذكري محببة لصديقي أدي فليمنج |
Por isso eu demito-me de ser o vosso pastor... graças ao meu amigo Red Forman. | Open Subtitles | لذلك انا استقيل من منصب القس الخاص شكرا لصديقي ريد فورمان |
Estava mesmo a dizer ao meu amigo Shel que já abrimos caminho para isto. | Open Subtitles | كنت أقول لصديقي شيل هنا كيف بالفعل أننا أخلينا الطريق لنكون هنا |
1000 uma, 1000 duas vendido ao meu amigo bem parecido. | Open Subtitles | 1000سأقولها مرة، 1000 مرتين تم بيعها لصديقي الوسيم |
Disse muitas coisas ao meu amigo, mas uma coisa que nunca pude dizer foi adeus." | Open Subtitles | قلت الكثير من الاشياء لصديقي لكن الشيء الوحيد الذي لم استطع قوله هو |
Ele disse "Tu podes tirar um bocado em cima aqui ao meu amigo?" | Open Subtitles | و يقول , أيمكنك أن تأخذ قليلاً من الأعلى لصديقي هنا ؟ |
Vou passá-la ao meu amigo no FBI para reconhecimento facial. | Open Subtitles | رائع، سأمررها لصديقي في مكتب التحقيقات الفيدرالي ليجري عليها فحص التعرف على الوجه |
Pergunto amanhã ao meu amigo se os vossos passaportes estão prontos. | Open Subtitles | سأتصل بصديقي في الصباح، لأرى إن كانت الجوازات جاهزة. |
Importam-se de me dizer... o que estavam a fazer ao meu amigo verde? | Open Subtitles | أتمانعون بإخباري بصديقي الأخضر هناك |
Vocês têm um pacote que pertence ao meu amigo | Open Subtitles | يا رفاق لديهم حزمة الذي ينتمي إلى صديقي هنا. |
chamada Lucille Clifton. O poema chama-se "Libação", e dedico-o ao meu amigo Vusi que está algures no meio do público. | TED | القصيدة بعنوان "إراقة الخمر"، وأهديها إلى صديقي فوسي. الذي جالس بينكم الآن. |
Emprestei o meu carro ao meu amigo Matth e ele demorou um pouco para voltar. | Open Subtitles | "لقد تركت سيارتى لصديقى "مات و لقد تأخر بها |
"Ouve, Maria, apresento-te ao meu amigo Larry! | Open Subtitles | هاى ماريا تعرفي على صديقي لاري |
- Distintivo. - Tenho que ligar ao meu amigo. | Open Subtitles | ــ مميزة ــ يجب أن أتكلم مع صديقي |
Considere isto uma vingança pelo que fez ao meu amigo. | Open Subtitles | اعتبر هذا رد صنيع ما فعلته في صديقي |
Tem medo que eu diga ao meu amigo a mulher miserável que é? | Open Subtitles | هل أنتِ خائفه أن أخبر صديقي حول كم أنتِ إمرأه حقيره حقاً؟ |