Mas vou ver se encontro algo quando chegar ao porto. | Open Subtitles | لكنّي بالتأكيد سأشترى البعض . عندما أذهب إلى الميناء |
Tivemos de ir ao porto em Key West, no mês passado. | Open Subtitles | لقد تم إستدعائنا إلى الميناء في كاي ويست الشهر الماضي |
Por isso porque é que não vai lá abaixo ao porto e trazes os homens e as armas? | Open Subtitles | فلم لا تذهب إلى الميناء وتحضر الرجال و أسلحتهم |
Eis o pacote para o rei. Antes de chegar ao porto é preciso escrever a história... de nossa viagem. | Open Subtitles | قبل أن نصل للميناء يجب أن تكتب سجل رحلتك البحرية |
Vou dormir um pouco antes de chegarmos ao porto. | Open Subtitles | سأقوم بالإسترخاء قليلاً قبل أن نعود للميناء |
O navio do conde passou por nós rumo ao porto de Galatz. | Open Subtitles | ابحرت سفينه الكونت ماضيه الى الميناء الشمالى لجالاتز |
Não, por favor! Por favor! Tenho de chegar ao porto! | Open Subtitles | لا أرجوكم أرجوكم ، يجب أن أصل إلى الميناء ، تلك فرصتي الوحيدة للعودة إلى وطني |
Compensaremos com lastro de água do mar até voltarmos ao porto. | Open Subtitles | سنعوّضها بثقل ماء البحر حتّى نرجع إلى الميناء |
"As reservas de comida estão muito baixas..." "...temo ter de voltar novamente ao porto. " | Open Subtitles | لكن نقص الأمدادات هي مشكلتنا الخطيرة وأخشى أنّه ينبغي لنا أن نرجع إلى الميناء قريباً |
Os contentores vão chegar ao porto do teu país dentro de oito dias. | Open Subtitles | ستصل العبوات إلى الميناء في بلدك خلال ثمانية ايام |
E levamo-los às pessoas que vos levarão até ao porto. | Open Subtitles | . ونحن سنرشدك إلى الناس الذين سيجدون لك طريق أمن إلى الميناء |
Tenho de levar este carregamento de cana-de-açúcar, tabaco e especiarias ao porto antes de anoitecer. | Open Subtitles | إنها تقريباً الساعة الثالثة يجب علي توصيل هذه الشحنة من قصب السكر و التبغ و التوابل إلى الميناء قبل نهاية اليوم |
Melhor quando eu vejo um navio com USS a chegar ao porto. | Open Subtitles | خير من أرى سفينة بحرية أمريكية تصل إلى الميناء |
Agora limpa-te e o Olaf vai levar-te ao porto espacial. | Open Subtitles | الأن نظفى نفسك و آولاف سيقودك إلى الميناء الفضائى لا |
Tu e as tuas irmãs vão providenciar-nos uma escolta para chegarmos em segurança ao porto. | Open Subtitles | أنتِ و أخواتكِ ستواكبونني حتى أصل إلى الميناء بأمان. |
Olhe, quando cheguei ontem ao porto, não vi nenhum índio. | Open Subtitles | ،اسمع، عندما وصلت للميناء البارحة لم أرى أيّ مركب صيد حيتان |
Bill, assegura-te que o Sr. Thompson chega ao porto em segurança. | Open Subtitles | احرص على وصول السيد "طومسن " للميناء بسلام يا "بيل". |
Empilhe as caixas junto à porta do hangar, iremos colocá-las numa "palette" e descarregá-las na doca, assim que chegarmos ao porto. | Open Subtitles | ،كدّس الحقائب عند باب الحظيرة سنضعها في المنصة النقالة ونفرغها على الرصيف حالما نصل للميناء |
Os homens arranjam isso quando voltarmos ao porto. | Open Subtitles | زيبارد يستطيع ان يثبتها حينما نعود الى الميناء .حسنا |
Logo antes de uma grande tempestade, eu costumava ir com o meu pai ao porto... para olhar para as nuvens... e sentir o ar. | Open Subtitles | تماماً قبل العاصفة الكبيرة ذهبت مع والدي الى الميناء كي انظر الى السحب |
Qual é o caminho mais rápido até ao porto? | Open Subtitles | ما هو الطريق الأسرع للوصول إلى الموانيء ؟ |
Se o tivesse feito, mandavam-no regressar ao porto. | Open Subtitles | اذا فعل، نحن كان يمكن أنْ نكون في الخلف المنظم إلى الميناءِ |