De facto, um empregador acabou de me dizer que o regresso dos seus veteranos ao programa de trabalho se baseia no seu programa de estágio. | TED | في الحقيقة : قال لي صاحب عمل للتو أن قدامى المحاربين عادوا لبرنامج عمل معتمداً على إعادة برنامج التدريب. |
A temperatura continua a subir. Algo está a bloquear o nosso acesso ao programa de arrefecimento. | Open Subtitles | درجة الحرارة ما زالت ترتفع شئ ما يمنعنا من الوصول لبرنامج التبريد |
Terei de convocar testemunhas abonatórias do seu carácter, família e amigos, para ter direito ao programa de emprego. | Open Subtitles | لابد ان نستدعى شهود , ليؤكدوا شخصيتك انت تعلم و عائلة اصدقاء لكى تتأهل لبرنامج العمل سيساعدك فى تقليص التكاليف |
Agora a Prof. quer que me candidate ao programa de graduados dela. | Open Subtitles | والآن دكتورالمادة يريدني ان اتقدم لبرنامج التخرج |
Juntamo-nos ao programa de Protecção de Testemunhas porque estás lixada. | Open Subtitles | ننضم لبرنامج حماية الشهود لانكي في وضعٍ سيء. |
Acontece que atingiram 28% de doadores depois de enviarem uma carta a todos os proprietários de habitações a implorar que aderissem ao programa de doação de órgãos. | TED | لكن وضح أنها تحصل على 28 بالمائة بعد إرسال رسائل للمنازل في خطاب البلاد تتسول الناس للإنضمام لبرنامج التبرع بالأعضاء هذا. |
Sem os códigos certos, nao consigo aceder ao programa de segurança. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول لبرنامج الحماية |
Esses associados têm acesso ao programa de encriptação dos códigos LTD para a nova geração de mísseis guiados por laser da Brimstone. | Open Subtitles | هذا الشريك يستطيع الولوج لبرنامج تشفير رمز (إل تي دي) للجيل الجديد من صواريخ (بريمستون) الموجهة ليزرياً. |
Uma chamada ao programa de Protecção às Testemunhas... e tornamo-nos no Steve e na Phyllis Goldenberg, de Tempe, Arizona. | Open Subtitles | هيا, مكالمة واحدة لبرنامج حماية الشهود... ونصبح (ستيف) و(فيليس) من "تيمبى" بولاية "أريزونا" |
ao programa de Teatro do Campo Firewood! | Open Subtitles | لبرنامج المسرح في مخيم (فايروود)! |