"ao sangue" - Traduction Portugais en Arabe

    • للدم
        
    • على دماء
        
    • الدّم
        
    • الدم الذي
        
    • عن الدم
        
    • دم أكثر
        
    Vamos casar depois dela ter as análises ao sangue. Open Subtitles سوف نتزوج بعد أن تقوم باجراء تحليل للدم.
    Fiz análises ao sangue e encontrei níveis elevados de enzimas cardíacas. Open Subtitles عندما عملت فحص للدم وجدت مستوى عالي من انزيمات القلب
    TAC impecável, análise ao sangue e marcadores de proteína negativos. Open Subtitles رسم سطحي نظيف، فحص للدم الفحص البروتيني، كله سلبي
    Fiz um exame ao sangue do Presidente. Open Subtitles لقد أجريتُ فحصاً على دماء الرئيس.
    Vi umas análises ao sangue da cirurgia ao tornozelo que ela fez quando tinha 8 anos. Open Subtitles رأيت زمرة الدّم من جراحة الكاحل التي أجرتها عندما كانت في الثامنة
    Usualmente, usam um eletrocardiograma para medir a atividade elétrica do coração e uma análise ao sangue para avaliar os danos no músculo cardíaco. TED عادةً ما يستخدمون جهاز تخطيط القلب لقياس النشاط الكهربائي للقلب ويجرون فحصاً للدم لتقدير مدى تضرر العضلة القلبية.
    A biopsia e os testes ao sangue deram negativo como os seus. Open Subtitles الفحص المجهري و للدم كان سلبياً كفحصك تماماً
    Ele concordou em parar com a pulverização e a fazer análises ao sangue das pessoas expostas nesta área. Open Subtitles لقد وافق على منع نشر المبيد فورا ً و أن يتم عمل إختبارات للدم لكل سكان المناطق التي يحدث بها رش مكثف
    Quero-a de quarentena. Sob observação constante e quero análises completas ao sangue. Open Subtitles أريدها في الحجر الصحي مراقبة دقيقة وفحص كامل للدم
    Nós fizemos um teste ao sangue antes do raio-X. Open Subtitles حسنا ، لقد قمنا بتحليل للدم قبل الصورة الإشعاعية
    A biopsia e análise ao sangue deram negativo, tal como as suas. Open Subtitles الفحص المجهري و للدم كان سلبياً كفحصك تماماً
    Teste completo ao sangue, incluindo A.N.A. para lúpus. Open Subtitles فحص شامل للدم و منه الأجسام المضادة النووية للذئبة
    E além disso, nunca ouvi falar de nenhuma que fizesses isto ao sangue. Open Subtitles ، و إلى جانب ذلك لم أسمع بفيروس يفعل ذلك للدم
    Para ter a certeza, vou fazer mais análises ao sangue. Open Subtitles تعلمين،فقط لنكون مطمئنين سأجري فحصين للدم
    Se habituar a Elena ao sangue animal, desde o início... Open Subtitles كلّا، إذا عوّدت (إيلينا) على دماء الحيوانات من البداية...
    Eu... não sei como te dizer isto, mas, fizemos alguns testes ao sangue da Clem e ela está grávida. Open Subtitles أنا آسفة، لا أدري كيف أخبرك لكننا أجرينا فحوصات على دماء (كليم) وهي حامل
    Não até que as análises ao sangue antes da cirurgia o confirmaram. Open Subtitles ليس قبل ما أكّد اختبار الدّم قبل العمليّة الأمر
    Podíamos dizer que a máquina de análise ao sangue avariou. Open Subtitles يمكننا الإدعاء بأنّ محلّل الدّم قد تعطّل
    Horatio, tenho os resultados da análise ao sangue que pediu. Open Subtitles هوراشيو، لقد حصلت على النتائج العمل الدم الذي طلب.
    E quanto ao sangue que tem em si? Open Subtitles ماذا عن الدم الذي عليك؟
    No entanto, continuamos as análises ao sangue. Open Subtitles ولو أننى بالطبع سأستمر فى فحص دم أكثر تخصصا ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus