O medo leva à raiva, a raiva leva ao ódio, o ódio leva ao sofrimento. | Open Subtitles | الخوف يقود للغضب و الغضب يقود للكره الكره يقود للمعاناة |
Acho que sentiste profundamente a doença da tua mãe e que já em criança respondias empaticamente ao sofrimento. | Open Subtitles | أظن أنكَ أشفقتَ على مرض أمك وأظنّك حتى وأنت طفل كانت لديك استجابة متعاطِفة للمعاناة |
Quero que me ajude a pôr um ponto final ao sofrimento da Marisa. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تساعدني وضع حد للمعاناة في ماريسا. |
Se a tal Associação de Condóminos é tão sensível ao sofrimento, talvez devesses contar-lhes os mirabolantes contos do Costanza. | Open Subtitles | لو كان اتحاد السكّان ذاك معجب بالمعاناة فربما عليك أن تقصّ عليهم روايات كوستانزا المذهلة. |
Seria injusto condenar outro reino ao sofrimento pelo que passámos. | Open Subtitles | مِنْ غير المقبول أنْ نبتلي مملكةً أخرى بالمعاناة التي تحمّلناها |
E aos dois que me abandonaram, ao sofrimento eterno. | Open Subtitles | و للإثنان اللذّان هجراني للمعاناة الأبديّة. |
Indiferente ao sofrimento, insensível à alegria. | Open Subtitles | غير مبالية بالمعاناة... غير شاعرة بالمتعة |
Indiferença ao sofrimento. | Open Subtitles | لا مبالاة بالمعاناة |