"ao som de" - Traduction Portugais en Arabe

    • على صوت
        
    • على أنغام
        
    E onde se vende droga há conflitos. Assim, nós íamos para a cama ao som de tiroteios. TED وتوغل الصراع مع تجارة المخدرات، كنا في معظم الأحيان نذهب للنوم على صوت إطلاق الرصاص.
    Em dezembro de 2010, a cidade de Apatzingán no estado litoral de Michoacán, no México, acordou ao som de tiroteios. TED في ديسمبر 2010 مدينة اباتشينغان في ولاية ميتشواكان الساحلية، المكسيك، استيقظت على صوت اطلاق النار.
    Na escola, aprendemos sobre um cientista, que treinava os cães a salivarem ao som de um sino, alimentando-os sempre que o sino tocava. Open Subtitles في المدرسة, تعلمنا عن هذا العالم الذي درب الكلاب لإسالة اللعاب على صوت الجرس بإطعامهم كلما يرن الجرس
    Eu e as minhas amigas aprendemos a dançar ao som de "Wonderful! Open Subtitles حبيبتي و انا علمنا بعض الرقص على أنغام أغنية "Wonderful! Wonderful!"
    Os pais dela estão lá agora com ela, a dançar com as piças de fora, ao som de uma música infantil. Open Subtitles إنها تبكي، والداها يقفون هناك الآن ...يقومون بهزها على أنغام هذه، هذه
    Não me lembro da última vez que fizemos amor ao som de "Rock Me, Amadeus". Open Subtitles لا أذكر آخر مرة مارسنا الجنس على أنغام Rock Me, Amadeus" أغنية"
    Se acordarem numa serração, ao som de panelas a baterem umas nas outras... Open Subtitles وإن استيقظت في منشرة خشب على صوت طرق أواني معدنية ببعضها...
    ao som de madeira a serrar. Open Subtitles على صوت نشر الخشب.
    Agora somos apenas toscos que dormem às nove ao som de Mark Harmon a resolver crimes. Open Subtitles الآن نحن سخيفين واللذان يغفوان في الساعة 9: 00 على صوت( مارك هارمون) في حل الجرائم
    Vão dançar a primeira música ao som de "Will You Give me Fever"? Open Subtitles هل رقصتك الأولى ستكون على أنغام "أنت أعطيتني الحمى"؟
    Um e-mail de um antigo conhecido, ou um líder de uma das maiores instituições religiosas do mundo a fazer um afundanço ao som de "Sweet Georgia Brown. " Escolhe. Open Subtitles رسالةٌ إلكترونية من أحد المعارف القدامى أم أن يقوم رئيس أكبر المؤسسات الدينية في العالم بتنفيذ الضربة الساحقة على أنغام موسيقى الجاز ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus