E onde se vende droga há conflitos. Assim, nós íamos para a cama ao som de tiroteios. | TED | وتوغل الصراع مع تجارة المخدرات، كنا في معظم الأحيان نذهب للنوم على صوت إطلاق الرصاص. |
Em dezembro de 2010, a cidade de Apatzingán no estado litoral de Michoacán, no México, acordou ao som de tiroteios. | TED | في ديسمبر 2010 مدينة اباتشينغان في ولاية ميتشواكان الساحلية، المكسيك، استيقظت على صوت اطلاق النار. |
Na escola, aprendemos sobre um cientista, que treinava os cães a salivarem ao som de um sino, alimentando-os sempre que o sino tocava. | Open Subtitles | في المدرسة, تعلمنا عن هذا العالم الذي درب الكلاب لإسالة اللعاب على صوت الجرس بإطعامهم كلما يرن الجرس |
Eu e as minhas amigas aprendemos a dançar ao som de "Wonderful! | Open Subtitles | حبيبتي و انا علمنا بعض الرقص على أنغام أغنية "Wonderful! Wonderful!" |
Os pais dela estão lá agora com ela, a dançar com as piças de fora, ao som de uma música infantil. | Open Subtitles | إنها تبكي، والداها يقفون هناك الآن ...يقومون بهزها على أنغام هذه، هذه |
Não me lembro da última vez que fizemos amor ao som de "Rock Me, Amadeus". | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرة مارسنا الجنس على أنغام Rock Me, Amadeus" أغنية" |
Se acordarem numa serração, ao som de panelas a baterem umas nas outras... | Open Subtitles | وإن استيقظت في منشرة خشب على صوت طرق أواني معدنية ببعضها... |
ao som de madeira a serrar. | Open Subtitles | على صوت نشر الخشب. |
Agora somos apenas toscos que dormem às nove ao som de Mark Harmon a resolver crimes. | Open Subtitles | الآن نحن سخيفين واللذان يغفوان في الساعة 9: 00 على صوت( مارك هارمون) في حل الجرائم |
Vão dançar a primeira música ao som de "Will You Give me Fever"? | Open Subtitles | هل رقصتك الأولى ستكون على أنغام "أنت أعطيتني الحمى"؟ |
Um e-mail de um antigo conhecido, ou um líder de uma das maiores instituições religiosas do mundo a fazer um afundanço ao som de "Sweet Georgia Brown. " Escolhe. | Open Subtitles | رسالةٌ إلكترونية من أحد المعارف القدامى أم أن يقوم رئيس أكبر المؤسسات الدينية في العالم بتنفيذ الضربة الساحقة على أنغام موسيقى الجاز ... |