Desde o útero até ao túmulo, estamos ligados a outros. | Open Subtitles | منَ الرحم وحتّى الوصول إلى القبر نحنُ مرتبطين بالآخرين |
Até os mortos-vivos acabam por regressar ao túmulo. | Open Subtitles | حتى الميت الذي يمشي يعود في النهاية إلى القبر |
Desde o útero até ao túmulo, estamos ligados a outros. | Open Subtitles | من الرحم إلى القبر .نحن مترابطين مع الآخرين |
Desde o útero até ao túmulo, estamos ligados a outros. | Open Subtitles | من الرحم إلى القبر .نحن مُتصلين مع الآخرين |
A propósito, irei ao túmulo do papai e da mamãe domingo, | Open Subtitles | بالمناسبة اذهب لقبر امي ووالدي يوم الاحد |
Descendo ao túmulo sem saber o que vai acontecer. | Open Subtitles | أن أذهب إلى القبر دون أن أعرف ما الذي سوف يحدث لها |
Elas foram ao túmulo antes do amanhecer dessa manhã e encontraram-no vazio. | Open Subtitles | أنهما دخلتا إلى القبر قبل صباح ذلك اليوم ووجدتاه فارغاً. |
Do ventre ao túmulo, esquecer não é uma opção. | Open Subtitles | من رحم إلى القبر النسيان ليس خيار |
Jesus voltou, veio ao túmulo... | Open Subtitles | اذا المسيح عاد مجدداً وجاء إلى القبر |
E agora vais levá-lo até ao túmulo. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | الآن ستأخذينه إلى القبر |
Vai ao túmulo e vê. | Open Subtitles | الذهاب إلى القبر وانظر لنفسك. |
Vai ao túmulo. | Open Subtitles | الذهاب إلى القبر. |
- Se esse imitador quer seguir o Malcolm Merlyn, irá segui-lo até ao túmulo. | Open Subtitles | -ثمّ ماذا؟ -لو أنّ هذا المدعي ... يريد أن يتبع (مالكوم ميرلن) بشدة، يمكنه أن يتبعه إلى القبر. |
-Até ao túmulo. | Open Subtitles | حتى إلى القبر |
Esta manhã, fez uma visita formal ao túmulo de Alexandre. | Open Subtitles | "فى الصباح الباكر قمت بزيارة شكلية لقبر "الأسكندر |
Acho que devíamos ir ao túmulo do Bart uma última vez, deixar lá isso e nunca olhar para trás. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب لقبر (بارت) مرّة أخيرة، نترك هذه هناك وعدم العودة |
Não sei. Fui ao túmulo do Nigel, só para garantir. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنّي ذهبتُ لقبر (نايجل) لأتأكّد فحسب. |