É teu dever como esposa contares tudo ao teu marido! | Open Subtitles | من الواجب عليك كزوجة ان تخبرين زوجك كل شيء |
Sim, para dar os parabéns ao teu marido, pessoalmente. | Open Subtitles | نعم، أود أن أطمئن على زوجك وأهنئه بالسلامة. |
Lembra-te, obedece ao teu marido, em todas as coisas. | Open Subtitles | تذكري، اطيعي زوجك في كل الأشياء اتعديني؟ |
Que asneiras e que mentiras disseste ao teu marido para estar aqui? | Open Subtitles | ما هو الهراء و الأكاذيب التى قلتيها لزوجك حتى تأتى هنا؟ |
Se tu fazes isso ao teu marido uma face fica encarnada por ele e outra por nós. | Open Subtitles | اذا فعلت ذلك لزوجك ساجعل خدك يتوهج واحد منه ، وواحدة مني |
Deus te conceda a ti e ao teu marido a felicidade eterna! | Open Subtitles | لينعم الله عليكِ أنتِ و زوجكِ بالسعادة الأبدية و أدعي لي |
O meu irmão quer que ligues ao teu marido e que dês uma desculpa. | Open Subtitles | أخي يريد منك الاتصال بزوجك وتأخيره |
Enquanto Debra... que poderá passar-se na tua vida que te faça aninhar junto ao teu marido na cama? | Open Subtitles | بصفتك ديبرا ماذا يحصل في حياتك والذي يجعلك ترغب في معانقة زوجك في السرير؟ |
Quem sabe pedir ao teu marido que cuide dos miúdos enquanto fodemos. | Open Subtitles | ربمــا عليكِ أن تسألي زوجك أن يجــالس أولادنــا بينمــا نتعــاشر |
- Claro que sim. Dás comida e sexo ao teu marido trabalhador. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنت تمدين زوجك العامل بالطعام والعلاقات الحميمة |
Dá as melhoras ao teu marido, porque teremos grelhados todas as noites. | Open Subtitles | إخبري زوجك أن يتحسن نحن نقيم الشواء كل يوم |
Tinhas razão em relação ao teu marido querer livrar-se de ti, e depressa. | Open Subtitles | أنت محقة بشأن زوجك يريد التخلّص منك، وقريبا |
Ter que dizer ao teu marido que ele não é engraçado, para que ele não se humilhe, deve ser um dos mais difíceis. | Open Subtitles | إخبار زوجك أنه ليس مضحك بذلك لن يهين نفسه إنها من أصعب التحديات |
E, por favor, diz ao teu marido que, da próxima vez, dar-lhe-ei ouvidos. Devíamos ir. | Open Subtitles | و أرجوكِ قولي لزوجك أنني سأستمع له في المرة القادمة |
Agradece ao facto do teu detetive privado ser suficientemente discreto para não falar no seu trabalho, nem sequer ao teu marido. | Open Subtitles | اشعرى بالراحة كون المحقق الخاص بكى كتوم بما يكفى لئلا يذكر مهمته حتى لزوجك |
O teu pai já se foi. Como pai do reino, é meu dever oferecer-te ao teu marido. | Open Subtitles | لقد مات أبوكِ، وكأب للمملكة فإن من واجبي أن أوصلكِ لزوجك. |
Parece que estás a dizer que me estava a atirar ao teu marido e isso é ofensivo. | Open Subtitles | تجعلين الأمر يبدو على أنني أغازل زوجكِ وهذا مهينّ بعض الشئ |
Diz ao teu marido que ainda bem que já se sente melhor. | Open Subtitles | خذي قسطاً من الراحه، حسناً؟ و أخبري زوجكِ بأنني سعيد لإستعادته لصحته |
Porque não dás um livre-trânsito ao teu marido e nos dizes como corre. | Open Subtitles | لمَ لا تمنحي زوجكِ تصريح حرّية، ولنرى كيف ستكون نتيجة ذلك؟ |
Vais ligar ao teu marido, e vais-lhe dizer para não o despejar na água! | Open Subtitles | إتصلي بزوجك ، و أخبريه ألا يرمي البضاعة فيالماء! |
Não liguei ao teu marido, ligou-me ele a mim. | Open Subtitles | لم أتصل بزوجك هو اتصل بي |
Liga ao teu marido, aos teus pais. Posso chamar alguém para os ir buscar. | Open Subtitles | اتصلي بزوجكِ ، أهلكِ هل استطيع أن اتكلم مع أحد ليأتي و يأخذكِ |
Podes dizer ao teu marido que toque outra coisa? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تقولي لزوجكِ بأن يعزف شيء آخر؟ |