Em 2009, esse zelo levou-me ao Twitter. | TED | سنة 2009، كان ذلك الحماس هو ما دفعني لتويتر. |
Se foram ao Twitter nestas últimas semanas, provavelmente viram isto. | TED | لو كنتم قد ذهبتم لتويتر خلال الأسبوعين الماضيين، فأنتم على الأغلب قد رأيتوها. |
Então voltei para a mesa e tive uma conversa ótima com alguém, e depois voltei ao Twitter. Alguém dizia que a minha existência fazia do mundo um lugar pior. | TED | وبعد ذلك عدت وأجريت حوارا لطيفا مع أحدهم. ثم رجعت إلى تويتر مرة اخرى، كتب أحدهم أن وجودي جعل من العالم مكانا سيئا. |
JD: Sim, mais relevância significa menos tempo no serviço e não tem qualquer problema porque queremos garantir que chegam ao Twitter, e veem imediatamente algo que aprendem e que passam. | TED | نعم، زيادة وثاقة الصلة بالموضوع تعني تقضية وقت أقل على الخدمة، وهذا جيد جدًا، لأننا نريد أن نتأكد من أنك تأتي إلى تويتر وترى شيئًا على الفور تتعلم منه وتشجعه. |
Há 10 anos, ninguém se preocupava em deixar as pessoas terem uma pausa de 15 minutos para fumar. Então porque se preocupam que vão ao Facebook ou ao Twitter, de vez em quando, ou ao Youtube? | TED | لا أحد يهتم ذهب الناس لأخذ استراحة لمدة 15 دقيقة للتدخين من 10 سنوات مضت فعلام يهتم الجميع عن شخص ذهب الى الفيسبوك هنا وهناك , أو التويتر هنا وهناك , أو يوتيوب هنا وهناك؟ |
Há quem tenha feito uma cadeira que envia um "tweet" quando alguém dá um traque. (Risos) É interessante como, em 2009, a Gizmodo definiu este projecto como dando um verdadeiro sentido ao Twitter, portanto, muita coisa mudou entretanto. (Risos) Um projecto mais sério. | TED | وهناك شخص صنع كرسيا يقوم بإرسال رسالة إلى تويتر عندما يطلق شخص ما الغازات. (ضحك) إنّه من المثير للاهتمام كيف أنه، سنة 2009، صرح موقع Gizmodo، وقال أن هذا المشروع أعطى معناً لتويتر، وهكذا كان — هنالك العديد من التغييرات في ما بين ذلك. (ضحك) وهناك مشروع جدي جداً. |