Ele apresenta provas ao usar a minha mãe, a fazer parecer que tudo o que fiz foi ajudar-te. | Open Subtitles | وهو تقديم الأدلة، باستخدام أمي، جعل الأمر يبدو وكأنه كل ما تم القيام يساعدك ارتكاب الجرائم. |
11 governos africanos viram que podem tornar-se menos dependentes ao usar esta tecnologia. | TED | 11 حكومة أفريقية شهدت أنها يمكن أن تصبح أقل اعتمادا باستخدام هذه التكنولوجيا. |
Um filme cria mudança através do tempo ao usar uma série de imagens imóveis que parecem ter uma mudança contínua e fluída entre elas. | TED | الأفلام تصنع تغير في الزمن باستخدام سلسلة من الصور التي تظهر بتدفق التغير المستمر بينهم. |
ao usar a RM temos uma pequena oportunidade de poder ver a localização do coágulo. | Open Subtitles | و باستخدام صورة الرنين تكون لدينا رؤية واضحة لمعرفة مكان الجلطة |
Mas podem ter tido problemas para perceber-me porque... disfarcei a minha voz ao usar um sotaque inteligente. | Open Subtitles | ولكن ربما واجهوا مشكلة في فهمي لقد قمت بتغير صوتي مستخدما لهجة شخص ذكي |
ao usar oxigénio líquido, fizeram descer a temperatura do gás de hidrogénio até -200 °C. | Open Subtitles | باستخدام الأوكسجين السائل، عملوا على تخفيض درجة حرارة غاز الهيدروجين إلى 200 درجة مئوية تحت الصفر. |
A única maneira que ele conseguia silenciar uma sala era ao usar esta coisa. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لجعل مكانه هادئ هي باستخدام هذا الشيء |
Fiquei boa ao usar o que se passou como desculpa para não me afeiçoar às coisas. | Open Subtitles | لدي مهارة باستخدام ما حدث كعذر عدم ملائمتي لتلك الأمور |
Esta era a nossa oportunidade de entrar no casamento ao usar a carroça de porco salteado. | Open Subtitles | هذه كانت فرصتنا للدخول الى حفل الزفاف باستخدام عربة الخنازير المجففة |
O que vão pensar os leitores quando souberem que consegue histórias ao usar chantagem? | Open Subtitles | ما الذي سيعتقده قرّاؤكِ عندما يكتشفون أنّكِ تحصلين على قصصكِ باستخدام الابتزاز؟ |
ao usar pessoas a esfregarem-se na cama. | Open Subtitles | باستخدام المواد الحية التخبط حول على سرير |
ao usar as probabilidades, consegui reduzir esse número. | Open Subtitles | باستخدام الاحتمالات، استطعتُ تقليل ذلك العدد |
Quero fazer um amputado andar ao usar a robótica. | Open Subtitles | أريد جعل مبتوري الأطراف يمشون باستخدام الريبوتات، |
Posso chegar a uma localização ao usar uma triangulação. | Open Subtitles | ربما اكون قادراً على التعامل معها ربما اكون قادراً على تقريب المكان باستخدام التثليث |
Ele pode criar um elo mental ao usar substâncias gasosas. | Open Subtitles | هذا الشخص يمكن أن تخلق جود صلة العقلية باستخدام المواد الغازية. |
Agora, ao usar isto, posso preencher as lacunas com o número de blocos deixados de fora, que são três. | Open Subtitles | الآن، باستخدام هذا النمط، أستطيع ملء الفراغات بعدد القوالب الوحيدة المُستبعدة، وهي ثلاثة، |
E existe por aí alguém, que sabe sobre mim, e está a fazer um ótimo trabalho ao usar isto contra mim. | Open Subtitles | وهناك شخص ما بالخارج يعرف هذا عني، وهو يقوم بعمل رائع باستخدام ذلك ضدي |
ao usar a lista de clientes do Alquimista. | Open Subtitles | الذين ثم تعقبهم باستخدام قائمة عملاء الكيميائي |
Precisava de muita força para um leigo esmagar uma traqueia ao usar apenas três dedos. | Open Subtitles | سوف يستغرق بعض القوة خطيرة بالنسبة للشخص العادي لسحق القصبة الهوائية شخص آخر فقط باستخدام ثلاثة أصابع. |
Quer dizer, a ideia de ampliar uma imagem... ao usar uma lente convexa, é muito mais antiga. | Open Subtitles | اعني فكره تكبير الصوره باستخدام عدسه محدبه والتي اصبحت قديمة |
Demonstro-te respeito, ao usar as tradições deles. | Open Subtitles | و انا اقدم لك الإحترام مستخدما تقاليدهم |