"ao vincent" - Traduction Portugais en Arabe

    • فينسنت
        
    • فينسينت
        
    Entreguem uma lista do que precisarem ao Vincent. Open Subtitles أخبرونى بما تريدون , اعدوا قائمة و أعطوها ل فينسنت
    Deste-lhe a mesma dose que deste ao Vincent. Open Subtitles لقد أعطيتها الجرعة نفسها التي تقوم بإعطائها فينسنت
    Sei que isto não me afecta apenas a mim e ao Vincent. Open Subtitles انا اعلم انه لا يؤثر على و على فينسنت فقط
    Os seus ataques a Greg Halpern e ao Vincent Bourg configuram um padrão de violência. Open Subtitles اعتدائك على غريغ هالبورن و فينسينت بورغ يثبت نمط من العنف
    Sabemos o que ele fez ao Vincent Bourg e ao Greg Halpern. Open Subtitles نحن نعلم ما الذي فعله مع (فينسينت بورغ) و (غريغ هالبورن)
    E ele está ligado ao Vincent Bourg. Open Subtitles وهو مرتبط مع فينسينت بورغ
    Mas... com tudo aquilo que está a acontecer à Cat e ao Vincent, não tenho tido tempo. Open Subtitles أنا أسف لكن كل شىء يحدث مع كات و فينسنت لم يكن هناك وقت
    Como eu disse ao Vincent... Vou fazer uns telefonemas. Open Subtitles حسناً كما قلت لـ (فينسنت) سأجري بعض المكالمات
    Anonimamente, alguém tirou fotos ao Vincent com o Erik Lee, e depois enviaram-nas à Agente Dylan. Open Subtitles نعم، شخص مجهول استغرق صور فينسنت مع إريك لي، ثم تراجع لهم _ إلى وكيل ديلان.
    Não repitas o que disseste ao Vincent, no Chalkies. Ele fica perturbado. Open Subtitles لا تذهبي و تقولي لـ (فينسنت) ما قلته له في قاعة (تشالكي) و تضايقينه لهذه الدرجة
    Eu devo ao Vincent. Leva apenas um segundo. Open Subtitles -إنتظر لحظة يا (فينسنت) هذا لن يأخذ إلا ثانية
    Porque estamos 100% empenhados em dar ao Vincent Chase tudo o que ele precisa. Open Subtitles لأننا ملتزمون قلباً وقالباً لإرضاء رغبات (فينسنت تشايس)
    E fui eu quem incendiou o armazém e o tirei ao Vincent Adler. Open Subtitles وأنا من أحرق ذلك المستودع وسرقها من (فينسنت آدلر)
    Dará ao Vincent uma valente sacudidela, sem dúvida. Open Subtitles سوف يعطي (فينسينت) صدمة عنيفة , هذا أمر مؤكد
    Uma situação quase idêntica aconteceu à Cat e ao Vincent o ano passado, mas, o facto da Cat ter lido o diário de Rebecca, fê-la aprender e não cometer o mesmo erro que a Rebecca, e, foi assim que ela salvou o Vincent. Open Subtitles موقف يكاد يكون مطابق حدث لـ(كات) و(فينسينت) السنة الماضية (ولكن لأن (كات) قرأت مذكرات (ريبيكا
    Liga outra vez ao Vincent. Onde raio é que ele se meteu? Open Subtitles حسناً , اتصل بـ(فينسينت) مجدداً أين هو بحق الجحيم ؟
    Por isso é que disse ao Vincent para ir embora antes que chegassem todos. Open Subtitles (لهذا السبب أخبرت (فينسينت بأن يغادر قبل أن يصل الجميع إلى هنا
    - Mas, ele também parece ser uma criatura de hábitos, está a fazer a ti e ao Vincent aquilo que tentou fazer à Rebecca e ao Alistair. Open Subtitles أجل , ولكنه أيضاً يبدو محب للعادة (أعني , إنه يفعل بكِ وبـ(فينسينت (ما حاول أن يفعله بـ(ريبيكا) و (آليستير
    Honestamente, Cat, a seguir ao Vincent... se tudo isto vier à tona, és tu quem tem mais a perder. Open Subtitles (صدقاً يا (كات بجانب (فينسينت) , إذا فضح الأمر أنتِ الوحيدة التي لديها الكثير لتخسره
    Nem sequer ao Vincent Rattrey? Open Subtitles ولا حتى فينسينت باتري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus