"ao voltar" - Traduction Portugais en Arabe

    • عند عودته
        
    • أثناء عودتي
        
    Ao voltar, ele catalogou seus espécimes e os mandou para especialistas para que pudessem ser identificados e classificados. Open Subtitles رتّب عيناته عند عودته ثم أرسلها إلى متخصصين ليحددوا أنواعها ويصنفوها. ‏
    Ao voltar, descobre os prisioneiros chacinados, à sua revelia, por outros Cruzados. Open Subtitles عند عودته يجدُ أنَّ أسراهُ قد ذُبِحوا في غيابه من قبل صليبيون آخرون.
    Ao voltar para casa com o meu pai, a Max e o Billy, olhei pela janela e vi a Marilyn Monroe e a minha mãe a acelerar no Thunderbird cor-de-rosa da Marilyn. Open Subtitles عند عودته الى المنزل مع والدي، وماكس وبيلي نظرت من النافذة ورأيت مارلين مونرو والدتي لا الوردي ثندربيرد تسريع مارلين.
    Tirei-o no caminho para lá porque não queria que mo roubassem e, quando o procurei Ao voltar para cá, não o encontrei. Open Subtitles ،لقد خلعته لكي أحافظ عليه ،لأنّي لم أكن أود أن يُسرق مني وبعدها بحثت عنه أثناء عودتي .لكنه أختفى
    Finalmente livre para voltar para um futuro sem o Flash, então percebi que, Ao voltar para o passado, não podia voltar para casa. Open Subtitles وصرت قادراً على العودة للمستقبل بدون البــرق... فقط لأدرك أثناء عودتي أني ضللت الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus