Ao voltar, ele catalogou seus espécimes e os mandou para especialistas para que pudessem ser identificados e classificados. | Open Subtitles | رتّب عيناته عند عودته ثم أرسلها إلى متخصصين ليحددوا أنواعها ويصنفوها. |
Ao voltar, descobre os prisioneiros chacinados, à sua revelia, por outros Cruzados. | Open Subtitles | عند عودته يجدُ أنَّ أسراهُ قد ذُبِحوا في غيابه من قبل صليبيون آخرون. |
Ao voltar para casa com o meu pai, a Max e o Billy, olhei pela janela e vi a Marilyn Monroe e a minha mãe a acelerar no Thunderbird cor-de-rosa da Marilyn. | Open Subtitles | عند عودته الى المنزل مع والدي، وماكس وبيلي نظرت من النافذة ورأيت مارلين مونرو والدتي لا الوردي ثندربيرد تسريع مارلين. |
Tirei-o no caminho para lá porque não queria que mo roubassem e, quando o procurei Ao voltar para cá, não o encontrei. | Open Subtitles | ،لقد خلعته لكي أحافظ عليه ،لأنّي لم أكن أود أن يُسرق مني وبعدها بحثت عنه أثناء عودتي .لكنه أختفى |
Finalmente livre para voltar para um futuro sem o Flash, então percebi que, Ao voltar para o passado, não podia voltar para casa. | Open Subtitles | وصرت قادراً على العودة للمستقبل بدون البــرق... فقط لأدرك أثناء عودتي أني ضللت الطريق |