"aonde estamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أين نحن
        
    • اين نحن
        
    • اين كنا
        
    • أين نحنُ
        
    • طبعاً مندهشة
        
    Não faço ideia Aonde estamos. Open Subtitles أعني,ليس لدي أدنى فكرة أين نحن
    Aonde estamos a ir? Open Subtitles إلى أين تسير علاقتنا؟ "= إلى أين نحن ذاهبان؟"
    Aonde estamos indo? Open Subtitles أين نحن ذاهبون؟
    Aonde estamos indo? Alguém pode me dizer? Open Subtitles الى اين نحن ذاهبين , الا يخبرنى احد ؟
    Não conheço este corredor. Aonde estamos? Open Subtitles أنا لا أعرف هذا الممر أين نحن
    Estás-te a esquecer Aonde estamos. Open Subtitles أعني أنك نسيت أين نحن
    Como é que vão saber Aonde estamos? Open Subtitles كيف سيعلم أيّ أحد أين نحن ؟
    Mas...Aonde estamos indo? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون؟
    Aonde estamos indo? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Aonde estamos indo? Open Subtitles إلى أين نحن نذهب؟
    Sai um pouco vai-te fazer bem. Aonde estamos a ir? Open Subtitles إذاً إلى أين نحن متجهون؟
    - Aonde estamos a ir? Open Subtitles -إلى أين نحن ذاهبان؟
    Aonde estamos? Open Subtitles أين نحن ؟
    Aonde estamos? Open Subtitles أين نحن ؟
    Hank, Aonde estamos a ir? Open Subtitles (هانك) إلى أين نحن ذاهبون؟
    - Ok, Aonde estamos indo? - Vire à direita. Open Subtitles حسناً إلى اين نحن ذاهبين؟
    Mas não sei, exatamente, Aonde estamos. Open Subtitles لكن, أنا غيرُ مُتأكدة أين نحنُ بالضبط.
    Ashley, deves de te estar a perguntar que essa não é a voz da Kristy a falar contigo, mas o motivo de eu ligar do telefone dela é que estou com ela agora, e eu não sei Aonde estamos exactamente, mas a Kristy, Open Subtitles مرحبا يا أشلي, أنتِ طبعاً مندهشة لأن هذا ليس صوت كريستي الذي يتحدث إليكِ الآن ولكن سبب تحدثي إليكِ بواسطة هاتفها هو... أني بجوارها حالياً, و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus