Preciso que vão dizer aos colonos não há forma de contornar a terra. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للمزارعين وتخبرونهم أنه ليس هناك طريق حول أرضهم |
Preciso que vão dizer aos colonos não há forma de contornar a terra. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للمزارعين وتخبرونهم أنه ليس هناك طريق حول أرضهم |
O governo permite aos colonos resolver este problema à sua maneira. | Open Subtitles | حكومة صاحبة الجلالة سمحت للمستوطنين بالتعامل مع هذه المسائل بطرقهم الخاصة |
Queremos minimizar os riscos aos colonos a bordo, não? | Open Subtitles | نحن نريد تقليل الضرر بالنسبة للمستوطنين الموجودين على متن السفينة، أليس كذلك؟ |
O facto de que a maioria dos Governos de Israel nada fizeram, deu aos colonos a sensação de que eles estavam lentamente a tomar o controlo, que estavam a ganhar a liberdade para agir porque o governo fingia olhar para o outro lado. | Open Subtitles | الحقيقة أن معظم الحكومات الإسرائيلية لم تفعل او تعطي شيئاً للمستوطنين بمعنى أنهم كانو تدريجياً يصبحو اسياد انفسهم |
Minutos antes de a câmara ser ligada, abordaram uma família palestina que estava a trabalhar a sua terra e disseram-lhes que tinham de se ir embora, porque aquela terra pertencia aos colonos judeus. | TED | دقائق قبل أن تصور الكاميرا, اقتربوا من عائلة فلسطينية كانت تعمل في أرضها وأمروهم بـمغادرة الأرض, لأن هذه الأرض هي ملك للمستوطنين اليهود. |