Porque mesmo não estando orgulhoso com algumas das coisas que ele fez, nunca, em circunstância alguma, irei virar as costas aos meus homens. | Open Subtitles | بالرغم من أني لست فخوراً بالعديد من أعماله سيكون يوماً بارداً في الجحيم عندما أدير ظهري عن واحد من خاصة رجالي |
Tenho umas perguntas a fazer sobre a bateria... pois a que deu aos meus homens era falsa. | Open Subtitles | لديّ بعض الأسئلة لكِ عن البطارية، بما أننا نعرف أن ما أعطيته رجالي كان نكتة. |
Pensas que podias matar o meu irmão e aos meus homens... e voltar ao teu País, sem mais nem menos, como se tudo estivesse esquecido. | Open Subtitles | اتعتقد انك تقتل اخي و رجالي ثم تعود الي بلادك هكذا و تنسي امرهم |
Na verdade, Senador, foi dada autorização aos meus homens para matar. | Open Subtitles | . . في الحقيقة أيها النائب، تم السماح لرجالي بالقتل |
Na próxima vez, ordeno aos meus homens para disparar. | Open Subtitles | في المرة القادمة سأسمح لرجالي الحق في إطلاق النار. |
Não podem saber. Queira mostrar aos meus homens onde encontrar aquilo que procuram. | Open Subtitles | من فضلك أخبري رجالي أين سيجدون ما يبحثون عنه |
Vai lá fora e diz aos meus homens que há aqui homens que precisam de ajuda. | Open Subtitles | أحتاجك لتخرج وتخبر رجالي أن هناك ناس هنا بحاجة للحمل |
Estou a dizer aos meus homens que não houve crime algum aqui e nem vai haver. | Open Subtitles | وسوف أخبر رجالي أنه لم تحدث جريمة هنا ولن تكون جريمة هنا |
Não acreditei que fosses tão bom, até ver o que fizeste aos meus homens. | Open Subtitles | لم اكن اصدق انك جيد هكذا حتي انهيت علي كل رجالي |
Vocês disseram aos meus homens para procurar adultos em bares quando eu podia estar à procura de gangues através de registos juvenis. | Open Subtitles | أنتم جعلتم رجالي يذهبون لتفتيش الحانات بحثاً عن بالغين بينما كان يمكنني البحث عن عصابات الشوارع في سجلات الأحداث |
Dê aos meus homens uma hipótese de resolver isso. Lá de dentro. | Open Subtitles | أعطي رجالي الفرصة ليحلوا ذلك، من الداخل. |
Pedi aos meus homens para roubarem 4 motocicletas com motores a gasolina. | Open Subtitles | طلبت من رجالي سرقة اربع درّاجات من محركات البنزين |
Vou pedir aos meus homens para levá-los para bem longe. | Open Subtitles | سأجعل رجالي يتعقبونهم ويرتبون نقطةً ثابتة |
Talvez pudesses explicar os ataques aos meus homens. | Open Subtitles | لعلّ بإمكانك تفسير الهجمات التي أصابت رجالي. |
Eu não pediria aos meus homens para fazerem algo que eu não faria. | Open Subtitles | لن أطالب رجالي بفعل أمر لا أفعله أنا بنفسي |
Com certeza que não desejaria isso aos meus homens e mulheres, excluindo a presente companhia. | Open Subtitles | ولا لرجالي أو النساء باستثناء من تجلس بصحبتنا |
O problema é que já disse aos meus homens que estaria com eles nessa. | Open Subtitles | المشكله اني اقول لرجالي اني ساكون دائماً معهم بهذا |
Jurei aos meus homens que faria tudo o que estivesse ao meu alcance... para os manter vivos. | Open Subtitles | لقد اقسمت لرجالي أنني سأفعل كل ما بوسعي لأبقيهم أحياء |
Disse aos meus homens para matarem a tua mãe, se não tivessem notícias minhas. | Open Subtitles | قلتُ لرجالي أن يقتلوا أمّكَ إذا لم يسمعوا خبراً منّي |
Eu pago aos meus homens presos com a minha parte. já não tens de te preocupar. | Open Subtitles | سأدفع لرجالي في السجون من حصتي وتكاليف الإرث تلك، التي أنتَ مُغرمٌ بها جداً |
Tens 10 segundos para aparecer aos meus homens lá a frente. | Open Subtitles | لديك عشر ثوان لإظهار نفسك لرجالي في الخارج. |
Tenho um pequeno anúncio para fazer aos meus homens. | Open Subtitles | لدي أعلان بسيط لكم يا رفاقي. |