"aos meus homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجالي
        
    • لرجالي
        
    • يا رفاقي
        
    Porque mesmo não estando orgulhoso com algumas das coisas que ele fez, nunca, em circunstância alguma, irei virar as costas aos meus homens. Open Subtitles بالرغم من أني لست فخوراً بالعديد من أعماله سيكون يوماً بارداً في الجحيم عندما أدير ظهري عن واحد من خاصة رجالي
    Tenho umas perguntas a fazer sobre a bateria... pois a que deu aos meus homens era falsa. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة لكِ عن البطارية، بما أننا نعرف أن ما أعطيته رجالي كان نكتة.
    Pensas que podias matar o meu irmão e aos meus homens... e voltar ao teu País, sem mais nem menos, como se tudo estivesse esquecido. Open Subtitles اتعتقد انك تقتل اخي و رجالي ثم تعود الي بلادك هكذا و تنسي امرهم
    Na verdade, Senador, foi dada autorização aos meus homens para matar. Open Subtitles . . في الحقيقة أيها النائب، تم السماح لرجالي بالقتل
    Na próxima vez, ordeno aos meus homens para disparar. Open Subtitles في المرة القادمة سأسمح لرجالي الحق في إطلاق النار.
    Não podem saber. Queira mostrar aos meus homens onde encontrar aquilo que procuram. Open Subtitles من فضلك أخبري رجالي أين سيجدون ما يبحثون عنه
    Vai lá fora e diz aos meus homens que há aqui homens que precisam de ajuda. Open Subtitles أحتاجك لتخرج وتخبر رجالي أن هناك ناس هنا بحاجة للحمل
    Estou a dizer aos meus homens que não houve crime algum aqui e nem vai haver. Open Subtitles وسوف أخبر رجالي أنه لم تحدث جريمة هنا ولن تكون جريمة هنا
    Não acreditei que fosses tão bom, até ver o que fizeste aos meus homens. Open Subtitles لم اكن اصدق انك جيد هكذا حتي انهيت علي كل رجالي
    Vocês disseram aos meus homens para procurar adultos em bares quando eu podia estar à procura de gangues através de registos juvenis. Open Subtitles أنتم جعلتم رجالي يذهبون لتفتيش الحانات بحثاً عن بالغين بينما كان يمكنني البحث عن عصابات الشوارع في سجلات الأحداث
    aos meus homens uma hipótese de resolver isso. Lá de dentro. Open Subtitles أعطي رجالي الفرصة ليحلوا ذلك، من الداخل.
    Pedi aos meus homens para roubarem 4 motocicletas com motores a gasolina. Open Subtitles طلبت من رجالي سرقة اربع درّاجات من محركات البنزين
    Vou pedir aos meus homens para levá-los para bem longe. Open Subtitles سأجعل رجالي يتعقبونهم ويرتبون نقطةً ثابتة
    Talvez pudesses explicar os ataques aos meus homens. Open Subtitles لعلّ بإمكانك تفسير الهجمات التي أصابت رجالي.
    Eu não pediria aos meus homens para fazerem algo que eu não faria. Open Subtitles لن أطالب رجالي بفعل أمر لا أفعله أنا بنفسي
    Com certeza que não desejaria isso aos meus homens e mulheres, excluindo a presente companhia. Open Subtitles ولا لرجالي أو النساء باستثناء من تجلس بصحبتنا
    O problema é que já disse aos meus homens que estaria com eles nessa. Open Subtitles المشكله اني اقول لرجالي اني ساكون دائماً معهم بهذا
    Jurei aos meus homens que faria tudo o que estivesse ao meu alcance... para os manter vivos. Open Subtitles لقد اقسمت لرجالي أنني سأفعل كل ما بوسعي لأبقيهم أحياء
    Disse aos meus homens para matarem a tua mãe, se não tivessem notícias minhas. Open Subtitles قلتُ لرجالي أن يقتلوا أمّكَ إذا لم يسمعوا خبراً منّي
    Eu pago aos meus homens presos com a minha parte. já não tens de te preocupar. Open Subtitles سأدفع لرجالي في السجون من حصتي وتكاليف الإرث تلك، التي أنتَ مُغرمٌ بها جداً
    Tens 10 segundos para aparecer aos meus homens lá a frente. Open Subtitles لديك عشر ثوان لإظهار نفسك لرجالي في الخارج.
    Tenho um pequeno anúncio para fazer aos meus homens. Open Subtitles لدي أعلان بسيط لكم يا رفاقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus