Vão escrever canções sobre nós. Livros aos quadradinhos. | Open Subtitles | سيألّفون أغنيات عنّا وقصص مصوّرة |
Exemplar adiantado de "A Deadly Storm", a nova história aos quadradinhos. | Open Subtitles | مغامرة فنيّة لـ"(ستورم) المميت" -رواية مصوّرة جديدة -مذهل |
Uma grande parte é dirigida às artes linguísticas, mas há cada vez mais livros de BD e histórias aos quadradinhos que começam a abordar tópicos de matemática e de ciências. | TED | الكثير من هذا مصمّم للفنون اللغوية، لكن العديد من القصص والروايات المصورة بدأت باستهداف مواضيع الرياضيات والعلوم. |
Não há razão para erradicar a BD e as histórias aos quadradinhos do ensino obrigatório. | TED | ليس هناك سبب لجعل القصص والروايات المصورة خارج التعليم من الروضة للثانوية. |
Para ela, as histórias aos quadradinhos são uma ótima forma de cumprir o padrão de núcleo comum. | TED | بالنسبة لها، الروايات المصورة طريقة عظيمة لتحقيق معيار أساسي مشترك. |
Afinal, nunca os usavam para ensinar. A BD e as histórias aos quadradinhos não eram permitidos na hora de leitura e nunca eram vendidos na feira do livro anual da escola. | TED | في النهاية، لم يستعملوها أبدًا للتعليم، لم تكن القصص والروايات المصورة يومًا مسموحة في أوقات القراءة الصامتة، ولم تكن يومًا تباع في معرضنا السنوي للكتاب. |
Os livros de BD e as histórias aos quadradinhos estão finalmente a entrar nas salas de aulas norte-americanas e isso também acontece na Bishop O'Dowd, onde eu tinha ensinado. | TED | إن القصص والروايات المصوّرة الآن وأخيرًا تحذو حذوها مجددًا للفصول الأمريكية ويحدث هذا أيضًا في الأسقف أودود، مكان تدريسي سابقًا. |
Lembro-me. És o coleccionador dos livros aos quadradinhos. | Open Subtitles | أجل أنت من يجمع المجلات المصورة. |