Não estou aqui para fazer propaganda aos sem-abrigo | TED | وأنا لست هنا لأقوم بدعاية نسائية للمشردين. |
Temos de dar comida e casa aos sem-abrigo... enfrentar a discriminação racial e promover os direitos civis, promovendo também os direitos da mulher. | Open Subtitles | يجب أن نوفر الغذاء والمأوى للمشردين ونقف ضد التمييز العنصري وندافع عن الحقوق المدنية وندافع أيضا عن حقوق المرأة |
Se calhar, não devia dizer isto aos sem-abrigo. | Open Subtitles | أوه. ربما أنا لا ينبغي ان اقول ذالك للمشردين |
Mas depois eu cortava-lhe a pila e dava-a a comer aos sem-abrigo. | Open Subtitles | سيتوجب علي أنذاك أن اقطع قضيبه و أعطيه للمشردين |
É motorista da Midnight Samaritan, distribuindo comida aos sem-abrigo. | Open Subtitles | يتظاهر بأنّه سائقٌ عند "ميدنايت سامرتين". و يوصل الطعام للمشرّدين. |
O Raj e eu voluntariámos na cantina pública, vamos dar comida aos sem-abrigo. | Open Subtitles | أنا وراج تطوعنا للعمل بمطعم يقدم الطعام للمشردين |
Parece que vou servir sopa aos sem-abrigo. | Open Subtitles | يبدو أنني سأقدم فضلات الطعام للمشردين |
As autópsias são raramente realizadas aos sem-abrigo. | Open Subtitles | نادرًا ما يتم إجراء تشريج للمشردين |
Ao menos dá-os aos sem-abrigo. | Open Subtitles | على الأقل أعطيها للمشردين |
Em vez disso, levou-me da nossa adorável casa em Connecticut para uma zona perigosa do Bronx e forçou-me a distribuir cobertores aos sem-abrigo. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك, أخذني بالسيارة من منزلنا الجميل في كونيتيكت إلى جزء خطير من حي البرونكس (حي في مدينة نيويورك) وأجبرني أن أعطي الأغطية للمشردين |