Peça aos seus homens que descarreguem a bagagem do Sr. Laszlo. | Open Subtitles | اجعل رجالك يذهبون مع السيد لازلو , احمل تلك الامتعة |
Diga aos seus homens para pegarem fogo às casas. | Open Subtitles | أخبر رجالك ان يوقدو المشاعل و يحرقو المباني |
Capitão, diga aos seus homens para não fazerem nada estúpido. | Open Subtitles | أيها القائد، أخبر رجالك عدم القيام بأي شيء غبي |
Diga aos seus homens que não serão toleradas vinganças. | Open Subtitles | قل لرجالك أنّ الأفعال الإنتقاميّة لن يُتهاون معها |
Por favor ordene aos seus homens para ficarem no navio. | Open Subtitles | من فضلك أصدر أمراً لرجالك في البقاء على السفينة |
Por isso, ele tem de avançar, liderar a partir da frente e mostrar aos seus homens que é o responsável, o líder, que dará o exemplo, que correrá os primeiros riscos. | Open Subtitles | و القيادة من المقدمة و أن يُظهر لرجاله نعم أنا المسؤول أنا القائد و انا من سيضرب المثل. |
- Sr. Runnells... por favor, limite as suas perguntas aos assuntos directamente relacionados com o Tenente Tyson aos seus homens ou ao incidente em questão. | Open Subtitles | رجاء حدّد أسئلتك بالأمور المتعلقة بالملازم أوّل تايسون مباشرة رجاله أو الحادثة التي في المتناول |
Muito bem. Vou-me entregar. Diga aos seus homens que estou desarmado. | Open Subtitles | حسن سأدخل، أخبر رجالك بأنني أعزل أريد رؤية والدي وحسب |
Näo, nada. Só queria dar os parabéns aos seus homens pela vitória de hoje. | Open Subtitles | لا ، لا شيء ، أردت أن أهنيء رجالك على فوزهم بمباراة اليوم فحسب |
Pela última vez, diga aos seus homens para largarem as armas! | Open Subtitles | ـ للمرة الأخيرة أطلب منك أن تأمر رجالك برمي أسلحتهم على الأرض |
E por favor diga aos seus homens para não tocarem em nada ao saírem. | Open Subtitles | و رجاءً لا تدع رجالك يلمسون أي شيء وهم في طريقهم للخارج |
Ordene aos seus homens que juntem as armas... e as depositem na igreja, na escola e no aeródromo. | Open Subtitles | اجعل رجالك يجمعوا اسلحتكم و يخزنوها في الكنيسه و المدرسه و المطار |
Depois de o termos interrogado e aos seus homens. | Open Subtitles | بعد الانتهاء من الأسئلة معك و مع رجالك |
Diga aos seus homens que se nos obedecerem não haverá problemas. | Open Subtitles | هؤلاء رجالك هم يفعلون كما تقول لهم ونحن ليس لدينا مشكلة |
vai dizer aos seus homens para nos ajudarem a recolher a água. | Open Subtitles | ستخبر رجالك ان يساعدونا للحصول علي المياه من القمر |
Mas vou mandar agentes à paisana para a zona, por isso diga aos seus homens para se retirarem. | Open Subtitles | و لكنني أنشر عملاء متخفّين في المنطقة لذا مُري رجالك بالانصراف |
Major, confio em si para garantir aos seus homens que não tenho tempo para prisioneiros desordeiros. | Open Subtitles | أيها الرائد.. أعتمد عليك لتأكد لرجالك ليس لدي وقت لشغب الأسرى |
Ouça, Major, seria porreiro que dissesse aos seus homens para não voltarem a incomodar os agricultores. | Open Subtitles | أنظر أيها الرائد، من الأفضل أن تقول لرجالك بأن لا يضايقوا الفلَاحين بعد الآن |
Como George Washington disse aos seus homens... antes de entrarem no barco, | Open Subtitles | عندما قال جورج واشنطن لرجاله قبل أن يدخلوا إلى القارب |
De La Cruz, o empregado que trabalha no "saloon" do outro lado da rua... diz que ouviu o McGivens dizer aos seus homens para visitar o Cortez. | Open Subtitles | دي لا كروز الساقي الذي يعمل في المحل الذي علي الشارع إنه يقول أنه سمع مكجيفنز وهو يجمع رجاله |
Parabéns, a si e aos seus homens, por um trabalho patriótico. | Open Subtitles | نقيب هولت أريد أن أهنئك ورجالك على روعة عملكم الوطني |
General, diga aos seus homens para recuar. | Open Subtitles | أيها اللواء, أخبر جنودك أن يلغوا تأهبهم |
É melhor do que o esperado. E quanto aos seus homens? | Open Subtitles | تلكَ أخبارٌ أفضل مما كنتُ آمله, و ماذا عن رجالكَ ؟ |