"após o jantar" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعد العشاء
        
    Numa noite, após o jantar, o Sr. Carruthers deixou-nos a sós para ir atender alguém à porta. Open Subtitles في احدى الأمسيات بعد العشاء اضطُرَ السيد كاراثرس الى مغادرتنا لدقيقة ليقابل أحدهم على الباب
    Devia vigiar o meu consumo de café após o jantar. Open Subtitles ربما عليّ الاعتناء أكثر بكمّ القهوة المستهلك بعد العشاء.
    Até mais tarde. Terminarei minha exortação após o jantar. Open Subtitles الى الملتقى بعد قليل سأنهي نصائحى بعد العشاء
    Temos uma reunião da equipa na sala de conferências, após o jantar. Open Subtitles إستمعو إلي. لدينا إجتماع للفريق في حجرة المؤتمرا بعد العشاء مباشره.
    Bem, agora, imediatamente após o jantar, quero que vá direto para a cama. Open Subtitles اوه, حسنا أُريدك أن تذهب بعد العشاء مباشرةً إلى سريرك
    Gostaria de conversar após o jantar. Eu poderia fazer mais pela família... Open Subtitles سونى و توم أود الحديث معكما بعد العشاء يمكننى أن أخدم العائلة بشكل افضل
    Perfeita para um cortesão ou um padre tocarem após o jantar... ou lustrarem todos os domingo, após a missa. Open Subtitles تناسب محظية أو كاهن للنتف بعد العشاء أو تلطيف أيام الأحد بعد القدّاس
    Então, sairemos logo após o jantar? Open Subtitles حسناً , سوف نسافر فوراً بعد العشاء موافق؟
    - Ouve, sou bom a fazer vozes e tu és ainda melhor, podemos lê-la após o jantar. Open Subtitles -اسمعيني، إن صوتي عذب ، حتى أنك أفضل مني في ذلك، لذا سنقرأها بعد العشاء
    Hoje após o jantar, vou acabar com ele. Open Subtitles في الواقع أظنني سأهجره بعد العشاء الليلة
    após o jantar em tua casa, eu e a minha esposa conversámos, sobre a tua situação de saúde. Open Subtitles بعد العشاء في منزلك,انا و زوجتي كنا نتحدث عنك,عن حالتك الصحية
    Diz o que me contaste sobre o que houve após o jantar. Open Subtitles إذن أخبريهما ما أخبرتني أنّه حدث بعد العشاء
    O bibliotecário lê um capítulo todos os dias após o jantar. Open Subtitles أمين المكتبة يقرأ فصلًا كل يوم بعد العشاء.
    Não sabia aquilo que pensar, após o jantar com os meus pais. Open Subtitles لم أكن أعلم بما أفكر به بعد العشاء مع والداي
    Esta noite vou dormir logo após o jantar. Open Subtitles الليلة سأذهب للنوم مباشرة بعد العشاء.
    Sua Excelência espera alguns cavalheiros após o jantar. Open Subtitles اللورد ينتظر زواراً بعد العشاء
    Aliás, deixaste-nos tão deprimidos que ela me pediu que a levasse a casa, após o jantar. Open Subtitles فطلبت مني أن أوصلها إلى منزلها... بعد العشاء
    Para seu entretenimento após o jantar, tem jogos de azar nos fundos. Open Subtitles للترفيه بعد العشاء هناك ألعاب في الخلف
    Eu sou um líder proeminente de negócios e um solicitado convidado após o jantar, e não vou aceitar conselhos legais de um adolescente. Open Subtitles أنا رجل أعمال كبير بارز وضيف عالي بعد العشاء و أنا لن أخذ النصائح من بعض الأولاد المراهقين .
    Peça-lhe para vir cá acima após o jantar. Open Subtitles اطلب منه ان يصعد الىّ بعد العشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus