"apagão global" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقدان الوعي العالمي
        
    • وعيٍ
        
    Quero destruir as pessoas realmente responsáveis pelo apagão global. Open Subtitles أريد تدمير المسؤولين الفعليين عن فقدان الوعي العالمي
    Se estiver a ver esta mensagem em 2010, significa que o apagão global foi um sucesso. Open Subtitles إن كنتَ تشاهد هذه الرسالة عام 2010 فهذا يعني أن فقدان الوعي العالمي كان ناجحاً
    De alguma forma, libertaram uma explosão taquiónica, criando um teste beta do apagão global nesta aldeia. Open Subtitles بطريقة ما أستخرجوا "التكيونك" وقاموا باختبار تجريبي لحدث فقدان الوعي العالمي -في هذه القرية
    ...informação credível de que outro apagão global vai acontecer dentro de minutos. Open Subtitles معلومات مؤكدة أنّ فقدان وعيٍ آخر على سيحدث خلال دقائق
    Mais importante do que o apagão global? Open Subtitles -أكثر أهمية من فقدان وعيٍ عالمي؟
    - Acabámos de receber imagens de um homem acordado durante o apagão global. Open Subtitles "دبل يو آي كي آر" حصلت على صور لما يبدو أنه رجل واعٍ خلال فقدان الوعي العالمي
    Gabriel, sabes quando vai ocorrer o próximo apagão global? Open Subtitles (غابرييل) هل لديك فكرة عن موعد التالي؟ متى سيحدث فقدان الوعي العالمي التالي؟
    - Para o apagão global. Open Subtitles -من أجل فقدان الوعي العالمي
    O Simon Campos era capaz de projectar um apagão global? Open Subtitles هل يستطيع (سايمون كامبوس) هندسةَ فقدانِ وعيٍ عالميّ؟
    "O Presidente Segovia emitiu uma ordem de evacuação baseada em relatórios credíveis de que outro apagão global vai acontecer." Open Subtitles أمر الرئيس (سيغوفيا) بالإخلاء في ضوء المعلومات المؤكدة حول أنّ فقدان وعيٍ آخر سيحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus