"apanhou-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • نال منك
        
    • أمسك بك
        
    • نالت منك
        
    • ضبطتك
        
    • ضبطك
        
    • تمكّن منك
        
    • أمسكك
        
    • لقد أفحمك
        
    Ele apanhou-te. Open Subtitles حسنا, لقد نال منك
    O House finalmente apanhou-te. Open Subtitles نال منك هاوس أخيرا
    O pai apanhou-te a deitar as garrafas vazias fora. Open Subtitles ووالدى أمسك بك وأنت تلقين بالزجاجات الفارغة.
    Além do mais, o Sen Li viu dez homens negros e, definitivamente, identificou o suspeito principal no caso. Agora, ela apanhou-te. Open Subtitles و اختار المشتبه الرئيسي بهذه القضيّة . لقد نالت منك
    A tua mãe apanhou-te com a langerie dela vestida novamente? Open Subtitles هل امك ضبطتك في درج ملابسها الداخليه مجددا ؟
    O Brody apanhou-te a colocar explosivos no Castelo. Open Subtitles برودى" ضبطك تزرع" المتفجرات فى القلعه
    Ele apanhou-te. Open Subtitles لقد... تمكّن منك
    Um dia, estavas prestes a fugir com o dinheiro do bar quando o dono apanhou-te. Open Subtitles في يوم من الأيام، كنتِ على وشك أن تهربي بأموال الحانة عندما أمسكك المالك
    Ele apanhou-te, Stewie! Open Subtitles هو (لقد أفحمك (ستيوي
    apanhou-te, irmão. Open Subtitles نال منك يا أخي.
    - apanhou-te, mano. Open Subtitles -أعتقد أنّه نال منك يا أخي
    - Com esta apanhou-te, pai. Open Subtitles -لقد نال منك يا أبي .
    Ele apanhou-te com essa, Ray. Open Subtitles لقد نال منك يا (راي)
    Então... Ele apanhou-te com outro homem. Foi por isso que te bateu? Open Subtitles إذاً لقد أمسك بك مع رجل آخر لهذا قام بضربك
    O meu pai apanhou-te em flagrante, a construir uma bomba caseira com fertilizante e gasolina. Open Subtitles والدي لقد أمسك بك وأنت تحاول صنع قنبلة
    Sim, ele apanhou-te. Open Subtitles نعم، لقد نالت منك
    - A Mia apanhou-te a fazer batota, não foi? Open Subtitles ضبطتك (ميا) تغش، أليس كذلك؟
    Toma. Aquilo apanhou-te, Hud? Open Subtitles هاكِ ، هل تمكّن منك يا (هد) ؟
    O papá apanhou-te. Open Subtitles بابا أمسكك بابا أمسكك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus