Só se aparecermos. Por isso, mãos à obra, está bem? | Open Subtitles | إلاّ إذا ظهرنا لهم لننجز هذا الأمر إذاً حسناً؟ |
Talvez seja mais fácil... se aparecermos no próximo dia de Acção de Graças com um filho. | Open Subtitles | ربما الأمر أهون لو ظهرنا في عيد الشكر القادم مع طفل |
Querida, se aparecermos no baile, diante dos amigos dela, o que acontecerá aos progressos que ela fez nestes três anos? | Open Subtitles | كما انه ياعزيزتي لو ظهرنا الآن في حفلتها وأمام جميع أصدقائها ماذا سيفعل ذلك بالتقدم الذي احرزته في الثلاث سنوات الماضية |
O G e eu fomos vistos na câmara da Citadel hoje, se aparecermos e formos reconhecidos, a operação toda pode estourar. | Open Subtitles | لذا اذا ظهرنا وتم التعرف علينا ستنهار العمليه بأكملها |
Sete marinheiros do escritório confirmam que ele esteve na unidade de suprimentos até aparecermos. | Open Subtitles | ْ7 بحارة في مكتبه أكدوا إنه كان في وحدة المؤن -حتى ظهرنا |