"apartamento de" - Traduction Portugais en Arabe

    • شقة
        
    • شقّة
        
    • شُقَّة
        
    Ouve isto: "apartamento de luxo junto à praia. " Open Subtitles إسمعى ذلك شقة فاخرة على الشاطئتطل عل المرسى
    Noelle, você sabia que está exactamente debaixo do apartamento de Elliot D'Souza? Open Subtitles نويل ، هل عرفت انك تحت شقة دي سوزا مباشرة؟ لا.
    Penetrou nos segredos do xadrez, naquele apartamento de Brooklyn. Open Subtitles اخترق أسرار لعبة الشطرنج في شقة بروكلين المتهالكة
    Esse encontro de verdade vai acabar no apartamento de alguém. Open Subtitles وهذا الموعد الحقيقي على الأرجح سينتهي في شقة أحدنا.
    Mas, se tens de saber... criei-me num apartamento de 2 quartos subsidiado pelo governo... e mesmo que não seja assunto teu, gaita, os meus pais estão mortos. Open Subtitles .. لكن،أن كانيجب أنتعلمي. نشأت في شقّة من غرفتي نوم ..
    O apartamento de Svetlana. É o ponto zero para o vórtice. Open Subtitles شُقَّة سيفيتلانا هي نقطة الصفرُ للدوّامةِ
    Porque o deixaste no apartamento de uma bimba loira. Open Subtitles لأنَّكـَ قد تركتهُ في شقة تلكـ العاهرةُ الشقراء
    Conseguíamos cultivar uma alface por semana, numa janela típica de apartamento de Nova Iorque. TED في الواقع استطعنا أن نزرع السلطة في أسبوع بما يتطابق مع نافذة شقة مدينة نيويورك.
    Passaram busca ao apartamento de Dreyfus, procurando sinais de espionagem. TED لقد ذهبوا وفتشوا شقة درايفوس، بحثًا عن أي دلائل تُشير إلى التجسس
    apartamento de trás. Proprietário: George F. Babbitt. Open Subtitles واجهة المخزن، شقة في الخلف مالك، جورج ف.
    Hawk, conseguiu o mandato para o apartamento de Harold Smith? Open Subtitles "هوك"، هل حصلت على مذكرة تفتيش شقة "هارولد سميث"؟
    Arranjas o apartamento de um amigo e usas o nome dele. Open Subtitles .أفعل ما أقوله لك قم بأستعارة شقة صديق لك
    Cá para mim, toda a sua empresa é pouco mais do que um homem solitário, com um apartamento de pantanas, que pode ou não ter uma galinha. Open Subtitles من خلال تصوّري فإن مشروعك ما هو إلا رجل وحيد في شقة فوضاوية قد لا تحتوي على دجاجة.
    Pago a tua mudança para East Side... para um apartamento de luxo. Open Subtitles لماذا لا تدعيني أنقلك للجانب الشرقية في شقة فاخرة؟
    Comecei a perceber que ser bonito é como ter um apartamento de renda controlada com vista para o parque. Open Subtitles حينها بدأت ألاحظ أن كونك جميلة مثل إمتلاك شقة مؤجرة تطل على المتنزه
    Mas um estranho que invade um apartamento de uma senhora é perversão. Open Subtitles ولكن شخص غريب يتسلل إلى شقة فتيات فتلك قلة تهذيب
    Tens um apartamento de renda controlada na zona alta leste. Open Subtitles لديك شقة التي تسيطر عليها الإيجار على الجانب الشرقي الأعلى.
    Uma vez fui ao apartamento de um homem toquei na campainha e corri como o Sebastian Coe. Open Subtitles في احدى المرات ذهب الي شقة احدهم ودققت الجرس ثم هرب كسبستيان كو
    Tirei algumas amostras de sangue do corpo do rapaz, e coloquei-as no apartamento de Dobbs. Open Subtitles ذهبت وأخذت بعض عينات الدم من جثة الصبى وزرعتهم فى شقة دوبس
    É um apartamento de solteiro. Não há lá ninguém. Open Subtitles لم يكُن هناك أحد، إنّها شقّة شخص واحد.
    - Como? Vou acabar num apartamento de merda, algures, sozinha. Open Subtitles سأكون في شقّة مُخيفة في مكان ما، وحدي
    Sim, e ouve isto, ele também arrenda o apartamento de cima. Open Subtitles نعم، ويُصبحُ هذا. يُؤجّرُ شُقَّة الطابق العلوي، أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus