Ele não é apenas alguém que quer o meu trabalho. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد شخص يرغب في الحصول على وظيفتي |
Porque no que me diz respeito, ela é apenas alguém que tenho de aturar. | Open Subtitles | لأنه ما يخصني في هذا الأمر أنها مجرد شخص ما يجب علي أن أتعاون معه |
Bom, é... às vezes, sinto que, quando me venho deitar, sou apenas alguém que se deita ao teu lado. | Open Subtitles | حسناً إنه فقط أحياناً أشعر عندما أذهب للفراش أنني مجرد شخص يضطجع بجانبك هل تفهمين؟ |
apenas alguém que quer dar a informação necessária é um "bufo" eficaz. | TED | فقط شخص يريد إعطاءك المعلومات التي تحتاجها هو مبلّغ فعال. |
Sou apenas alguém que quer a paz. Não é isso que vocês também querem? | Open Subtitles | أنا فقط شخص يريد السلام أليس هذا ما تريدونه أيضاً ؟ |
Sou apenas alguém que queria fazer justiça. | Open Subtitles | أنا مجرد شخص أراد أن تكون الأمور على نصابها |
Eu sempre vou estar para a equipa. Ela é apenas alguém que eu conheci. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً مع الفريق هي مجرد شخص قابلته |
É apenas alguém que encontrei no regresso à América. | Open Subtitles | انه مجرد شخص تعرفت به حين عودتي من امريكا |
Não apenas alguém que me paga a renda que, já agora, são 560 dólares mais serviços. | Open Subtitles | ليس مجرد شخص ما يدفع لي أجر و الذي بالمناسبة يصل إلى 560دولار في الشهر بخلاف الهدايا |
Não, apenas... Alguém que podia levantar-se agora, sair por aquela porta e não voltar? | Open Subtitles | لا، مجرد شخص يستطيع النهوض فوراً والخروج من ذلك الباب بلا عودة |
apenas alguém que odeia ver pessoas inocentes maltratadas. | Open Subtitles | مجرد شخص يكره رؤية الناس الأبرياء لسوء المعاملة. |
apenas alguém que tem que usar um telefone. Importaste? | Open Subtitles | أنا مجرد شخص بأمس الحاجة إلى استخدام هاتف، هل تمانع؟ |
Não interessa quem foi. apenas alguém que também quer receber. | Open Subtitles | لا يهم من، ولكن مجرد شخص ليسلي نفسه |
Bem, talvez ela fosse apenas alguém que gostava de tomar uma bebida de dançar e de espalhar a felicidade, e se um tipo fosse dar-lhe 50 dólares no caminho da casa de banho então ela mereceu porque ela tocou em suas vidas. | Open Subtitles | لعلها مجرد شخص أراد أن يرقص ويشرب وينشر السعادة وفيما لو كان هنالك أحد سيعطيها خمسين دولاراً وهي في طريقها لغرفة المكياج |
Ou vou ser apenas alguém que mora num apartamento triste a vida toda e depois morre?" | Open Subtitles | أم سأكون مجرد شخص يسكن شقة بائسة طوال حياته إلى أن يموت؟" |
Fostes apenas alguém que chamou a atenção dele. | Open Subtitles | أنتِ مجرد شخص لفت إنتباهه. |
Não apenas alguém que passe a noite ao nosso lado. | Open Subtitles | ليس مجرد شخص يمضي معك الليل |
Não sou uma repórter, sou apenas alguém que aparece à noite e assusta as pessoas. | Open Subtitles | أنا لست مذيعه, أنا فقط شخص يظهر بالليل ويخيف الناس. |
É apenas alguém que, encontrei por aí. | Open Subtitles | فقط شخص ما إلتقطه على الطريق. |
Não um novo director, apenas alguém que supervisione a caçada a Bauer. | Open Subtitles | لا، ليسَ مُديراً جديداً فقط شخص ليقوم بالإشراف على عملية مطاردة (باور) |