A sua expectativa de vida é de apenas alguns meses. | Open Subtitles | ليس من المتوقع أن يعيش أكثر من بضعة أشهر |
E, há apenas alguns meses no meu laboratório, fomos capazes de fazer estas moléculas muito simples e fazer células com elas. | TED | ومنذ بضعة أشهر فحسب فى مختبرى، تمكنا من أخذ تلك الجزيئات نفسها وصناعة خلايا منها. |
Investigadores chineses, há apenas alguns meses, reportaram a criação de embriões humanos geneticamente modificados. | TED | إذ قام باحثون في الصين وقبل بضعة أشهر فقط بالإعلان عن إنجاز صناعة الأجنة البشرية المعدلة وراثياً. |
Parece que há apenas alguns meses... que ele brincava por aqui de boca aberta, como este. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأنه منذ عدة أشهر عندما كان يلعب في الجوار . مثل هذا الطفل ذو الفم المفتوح |
Não estou. Eu não estou realmente pronta. Eu sai da reabilitação há apenas alguns meses. | Open Subtitles | لست مستعدة، لقد خرجت من مركز إعادة التأهيل قبل عدة أشهر. |
Mesmo se o Nick não morresse no acidente, imagino que teria apenas alguns meses de vida. | Open Subtitles | ،حتى إن لم يكن (نيك) قد مات في تحطم طائرة اظن أنه امتلك عدة أشهر للعيش فقط |
Isto era ilegal lá, mas, há apenas alguns meses, eles abriram uma exceção a essa regra. | TED | ولم يكن الأمر قانونياً هناك، لكن وقبل بضعة أشهر فقط، قاموا بإطلاق استثناء لتلك القاعدة. |
Sim, mas com tempo, apenas alguns meses, tudo se tornará mais claro. | Open Subtitles | نعم ولكن مع الوقت ، فقط بضعة أشهر أخرى وسيتضح كل شي |
Como muitos sabem, quase toda a vida tive um coração fraco, e o médico agora disse-me que posso ter apenas alguns meses. | Open Subtitles | كما يعلم أغلبكم، عانيت من قلب ضعيف لأغلب حياتي. والآن الطبيب يخبرني أنه تبقى لي بضعة أشهر |
Dois longos mandatos seus... e apenas alguns meses comigo. | Open Subtitles | أنك حظيت بولايتين حكم طويلة، بينما كانت فترتي بضعة أشهر. |
Foi apenas alguns meses depois de teres ido ver à sessão de autógrafos. | Open Subtitles | كانَ ذلكَ بعدَ بضعة أشهر مِن عندما أتيتَ ورأيتني يوم توقيع الكتب |
Ele esteve nos EUA apenas alguns meses. | Open Subtitles | لقد تواجد في الولايات المُتحدة منذ بضعة أشهر فحسب. |
O vosso generoso donativo irá permitir que acabemos o recreio em, apenas, alguns meses. | Open Subtitles | تبرعك السخي سيساعد على بناء الملعب في بضعة أشهر فقط |
O Delfim tem, apenas, alguns meses. | Open Subtitles | ودوفين ليست سوى بضعة أشهر من العمر. |
E testamos esta idea com um surto da gripe H1N1 na Universidade de Harvard no outono e inverno de 2009, há apenas alguns meses. | TED | و قد إختبرنا هذه الفكرة مع تفشي إنفلونز ( H1N1) في كلية هارفرد في فصلي الخريف و الشتاء من عام ٢٠٠٩، فقط قبل بضعة أشهر |