"apenas alguns minutos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عدة دقائق فقط
        
    • دقائق قليلة
        
    • بضعة دقائق فقط
        
    • فقط بضع دقائق
        
    • بضع دقائق فقط
        
    • سوى بضع دقائق
        
    - Para o meu escritório. Dura apenas alguns minutos. Open Subtitles سيتغرق ذلك عدة دقائق فقط لماذا لا تنتظروا هنا ؟
    Demora apenas alguns minutos. Open Subtitles سوف يأخذ عدة دقائق فقط.
    Ele duplicou de tamanho em apenas alguns minutos. Open Subtitles هو مُضَاعَفُ في الحجمِ في دقائق قليلة فقط.
    Foram enviadas para a nossa central e para nós via satélite há apenas alguns minutos. Open Subtitles ولقد أُرْسِلَ إلى مكتب الأخبار المحليه هناك و أرسل إلينا عبر قمر صناعيّ فقط منذ دقائق قليلة
    apenas alguns minutos. O prisioneiro está muito fraco. Open Subtitles أيها المستشار لديك بضعة دقائق فقط قوة السجين ضعفت إلى حد كبير
    Temos apenas alguns minutos até que chegue o nosso cliente. Open Subtitles عِنْدَنا بضعة دقائق فقط حتى يَصلْ عميلنا
    O que foi? apenas alguns minutos no Macy´s e elas ficariam bem melhor... Open Subtitles فقط بضع دقائق في "ميسي ماكياج" وسيكونونن على ما يرام
    A apenas alguns minutos atrás. Open Subtitles منذ بضع دقائق فقط
    E levou-me apenas alguns minutos para curar as impuridades deles. Open Subtitles والآن لن يكلفنى الامر سوى بضع دقائق لتنظيفهم من شوائبهم
    apenas alguns minutos e estes pés arrebentados vão ficar macios como os dos bebés. Open Subtitles دقائق قليلة من الآن وسيتم العناية باقدامنا سنشعر بالنعومة مثل الاطفال
    Trouxemos todas essas pessoas a bordo, e tudo que lhes conseguimos foi apenas alguns minutos extras para viverem em terror. Open Subtitles جلبنا هؤلاء الناس على السفينة وكل ما جلبناه لهم هو دقائق قليلة إضافية يعيشونها في خوف
    E com apenas alguns minutos restantes no jogo aparece o Brasil os pode pôr fora que colocá-los contra a França na semi-final da próxima semana. Open Subtitles و ماهي الا دقائق قليلة متبقية على نهاية المباراة يبدو ان البرازيل يمضي بعيدا مع هذا الهدف الذي سيؤهلهم لمواجهة فرنسا
    Deve durar apenas alguns minutos. Open Subtitles هو يجب أن يدوم بضعة دقائق فقط.
    apenas alguns minutos, entrar e sair? Open Subtitles فقط بضع دقائق وأخرج؟
    apenas alguns minutos. Open Subtitles فقط بضع دقائق
    Leva apenas alguns minutos, obrigado. Open Subtitles بضع دقائق فقط شكرا لك
    Portanto, restam apenas alguns minutos... Open Subtitles اذن مع بقاء بضع دقائق فقط
    Jovem, Miss Oswald, lamento, mas temos apenas alguns minutos consigo. Open Subtitles ..."أيتها الشابة، آنسة "أوزولد أخشى أننا لا نملك سوى بضع دقائق معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus