- Para o meu escritório. Dura apenas alguns minutos. | Open Subtitles | سيتغرق ذلك عدة دقائق فقط لماذا لا تنتظروا هنا ؟ |
Demora apenas alguns minutos. | Open Subtitles | سوف يأخذ عدة دقائق فقط. |
Ele duplicou de tamanho em apenas alguns minutos. | Open Subtitles | هو مُضَاعَفُ في الحجمِ في دقائق قليلة فقط. |
Foram enviadas para a nossa central e para nós via satélite há apenas alguns minutos. | Open Subtitles | ولقد أُرْسِلَ إلى مكتب الأخبار المحليه هناك و أرسل إلينا عبر قمر صناعيّ فقط منذ دقائق قليلة |
apenas alguns minutos. O prisioneiro está muito fraco. | Open Subtitles | أيها المستشار لديك بضعة دقائق فقط قوة السجين ضعفت إلى حد كبير |
Temos apenas alguns minutos até que chegue o nosso cliente. | Open Subtitles | عِنْدَنا بضعة دقائق فقط حتى يَصلْ عميلنا |
O que foi? apenas alguns minutos no Macy´s e elas ficariam bem melhor... | Open Subtitles | فقط بضع دقائق في "ميسي ماكياج" وسيكونونن على ما يرام |
A apenas alguns minutos atrás. | Open Subtitles | منذ بضع دقائق فقط |
E levou-me apenas alguns minutos para curar as impuridades deles. | Open Subtitles | والآن لن يكلفنى الامر سوى بضع دقائق لتنظيفهم من شوائبهم |
apenas alguns minutos e estes pés arrebentados vão ficar macios como os dos bebés. | Open Subtitles | دقائق قليلة من الآن وسيتم العناية باقدامنا سنشعر بالنعومة مثل الاطفال |
Trouxemos todas essas pessoas a bordo, e tudo que lhes conseguimos foi apenas alguns minutos extras para viverem em terror. | Open Subtitles | جلبنا هؤلاء الناس على السفينة وكل ما جلبناه لهم هو دقائق قليلة إضافية يعيشونها في خوف |
E com apenas alguns minutos restantes no jogo aparece o Brasil os pode pôr fora que colocá-los contra a França na semi-final da próxima semana. | Open Subtitles | و ماهي الا دقائق قليلة متبقية على نهاية المباراة يبدو ان البرازيل يمضي بعيدا مع هذا الهدف الذي سيؤهلهم لمواجهة فرنسا |
Deve durar apenas alguns minutos. | Open Subtitles | هو يجب أن يدوم بضعة دقائق فقط. |
apenas alguns minutos, entrar e sair? | Open Subtitles | فقط بضع دقائق وأخرج؟ |
apenas alguns minutos. | Open Subtitles | فقط بضع دقائق |
Leva apenas alguns minutos, obrigado. | Open Subtitles | بضع دقائق فقط شكرا لك |
Portanto, restam apenas alguns minutos... | Open Subtitles | اذن مع بقاء بضع دقائق فقط |
Jovem, Miss Oswald, lamento, mas temos apenas alguns minutos consigo. | Open Subtitles | ..."أيتها الشابة، آنسة "أوزولد أخشى أننا لا نملك سوى بضع دقائق معكِ |