Os inocentes existem apenas até que se tornem criminosos. | Open Subtitles | الابرياء يجدون فقط حتى يصبحوا الجناة حتمآ |
Nós vamos ter que desligar o seu laboratório apenas até que possamos testar tudo. | Open Subtitles | يجب علينا اغلاق المختبر الخاص بك فقط حتى نتمكن من اختبار كل شيء. |
Não. apenas até alcançar a minha maturidade. | Open Subtitles | رقم فقط حتى تصل إلى مرحلة النضج أنا بلدي. |
A Gema Espírito pode fazer-te regressar ao teu corpo, mas apenas até ao amanhecer. | Open Subtitles | روحك سوف تعود الى جسدك لكن فقط حتى شروق الشمس |
Mas apenas até 1814, quando Napoleão foi expulso. | Open Subtitles | ولكن فقط حتي عام 1814، عندما طُرِد "نابليون". |
apenas até às três da tarde. Depois disso, fico bem. | Open Subtitles | فقط حتّى الساعة الثالثة بعد الظهر، بعد ذلك، لك مطلق الحريّة في الرحيل. |
Posso ficar aqui esta noite, apenas até de manhã? | Open Subtitles | هل يمكنني البقاءُ هنا لهذه الليلةَ فقط؟ فقط حتى بزوغِ الشمس |
Bem, é apenas até eu conseguir esse trabalho, e, aliás, é bom olhar, então tenho certeza que o seu terapeuta estaria bem com isso. | Open Subtitles | حسنا انه فقط حتى احصل على العمل و بالمناسبة انها تبدو جيدة انا متأكد ان الاخصائي النفسي سيكون بخير مع هذا |
Agora, ela vai ter de certificar-se que a Claire empurra, mas não com muita força, não muito rápido... apenas até a cabeça dela clarear, depois o mais forte que ela puder. | Open Subtitles | لكن ليس بشدة، ليس بسرعة... فقط حتى تظهر الرأس، و بعدها تدفع بكل ما أوتي لها من قوة. |
Dou-te $40 e vamos fazer compras como bons amigos, apenas até ela chegar. | Open Subtitles | سأعطيك شراب و نستمتع به فقط حتى تأتي هي |
apenas até encontrarmos um dos pequenos amigos da Kahlan. | Open Subtitles | فقط حتى نجد واحدة من صديقات (كالين) الصغيرات. |
Seria apenas até podermos poupar algum dinheiro. | Open Subtitles | انه فقط حتى نستطيع توفير بعض المال. |
apenas até verificarmos a situação, está bem? | Open Subtitles | فقط حتى يصبح الموقف واضحاً, مفهوم؟ |
Vamos pôr de parte as lágrimas e dizer apenas "até à vista". | Open Subtitles | حسناً، أنسي أمر الدموع وقولي فقط "حتى نلتقي مرة آخرى". |
apenas até termos as coisas sob controle. | Open Subtitles | فقط حتى نسيطر على الأشياء |
Querido, é apenas até o verão. | Open Subtitles | عزيزي ، إنـها فقط حتى الصيف |
Talvez apenas até você terminar? | Open Subtitles | لربّما فقط حتى تنتهي؟ |
apenas até pagarmos a dívida. | Open Subtitles | فقط حتى يتحسن حالنا. |
Mas apenas até voltares. | Open Subtitles | ولكن فقط حتى تعود ثانية |
apenas até dar entrada da fiança. | Open Subtitles | فقط حتي يصنع الكفالة. |
Se tivesse vivido apenas até àquele momento e nem mais um segundo teria sido perfeito. | Open Subtitles | لو أنني عشتُ فقط حتّى تلك اللحظة ...وليس أكثر من ذلك بثانية ...لكان ذلك هو الكمال |