"apenas do" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقط عن
        
    E por último, este sou eu a trabalhar no laboratório, provando-vos que trabalho mesmo, não falo apenas do que faço. TED و أخيرا، هذا أنا داخل المعمل كإثبات أني أشارك في العمل، فأنا لا أتحدث فقط عن ما أفعل.
    Sim, porque nós somos mais beligerante, mais teimosos e mais idiotas do que podes imaginar, e eu não estou a falar apenas do Gary. Open Subtitles نعم,لأنه نحن الاكثر اعجاباً بالحرب اكثر عناد,واكثر غباء من مايمكنك ان تتصوره وانا ليست اتكلم فقط عن قاري
    "Fale apenas do enredo "e diga o modo maravilhoso como vai realizar o filme, "como vão ser os efeitos visuais." TED تحدث فقط عن الحبكة وتحدث عن كم هو رائع أنك ستصور الفيلم وما ستكون عليه المؤثرات المرئية."
    E não estou a falar apenas do medo da tua morte, não. Open Subtitles وأنا لا أتكلم فقط عن الخوف من الموت
    Mas preciso que prometa manter em segredo, e não apenas do Serrat. Open Subtitles ولكني احتاج الى أن تعدني بأنك ستبقي الموضوع سراً "وليس فقط عن "سيرات
    Eu estou a falar apenas do exterior dos edifícios, não da forma, nem da função, nem da estrutura. Apesar disso, essas superfícies dão textura à nossa vida, porque os edifícios criam os espaços à sua volta e esses espaços podem atrair as pessoas ou afastá-las. TED ولأنني أتحدث فقط عن السطح الخارجي للمباني، وليس تكوينها أو وظيفتها أو هيكلها، إلا أن تلك الأسطح تعطي نوع من البنية لحياتنا، لأن المباني تصنع المساحات المحيطة بها، وتلك المساحات يمكنها أن تجذب الناس إليها أو تنفرهم منها.
    E não estou a falar apenas do... bolo. Open Subtitles انا لا اتحدث فقط عن عن الحلوى
    Não temos de falar apenas do Craig, sabe? Open Subtitles ليس علينا أن نتكلم فقط عن (كريج) كما تعلم
    Não se trata apenas dos polícias, não se trata apenas do Jim Gordon, mas da loucura que surge deste crime horrível. Open Subtitles عن بداية خلق "الأشرار الكبار في قصص "دي.سي إنه ليس فقط عن رجال الشرطة (أنه لا يقتصر فقط على (جيم جوردون
    É o que ele pretende. Não se trata apenas do cliente. Open Subtitles -إنها ليست فقط عن العميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus