"apenas duas coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيئان
        
    • شيئين
        
    Sabemos que há apenas duas coisas que podem acontecer agora. Open Subtitles كلانا يعلم ان هناك شيئان فقط ممكن أن يحدثا الآن
    O meu pai deixou-me apenas duas coisas: a pasta e o maior cliente, os Darling. Open Subtitles ترك لي والدي شيئان فقط حقيبته وأكبر زبائنه عائلة الـ دارلينق
    Agora, apenas duas coisas permitem que nos comportemos como nível cinco. Open Subtitles والآن، شيئان فقط يسمحان لنا بأن نكون قمة الخمسة
    Existem apenas duas coisas a se fazer com mentes assim. Open Subtitles هناك شيئين فقط القيام به لكسر في الاعتبار.
    Só tenho apenas duas coisas com valor, aqui. Open Subtitles فقط شيئين أملكها هنا لديها ثمن
    Então, se existisse apenas duas coisas no mundo... amor e medo... Open Subtitles إذاً , لـو كان هنالك شيئين في العالم فحسب الـحب والخوف ...
    Amei apenas duas coisas nesta vida: Open Subtitles هناك شيئان أحببتهما :قط في هذه الحياة
    São úteis para apenas duas coisas na vida Open Subtitles مفيدون فقط في شيئان بالحياه
    "apenas duas coisas são infinitas: Open Subtitles شيئان لا حدود لهما ..
    apenas duas coisas que o Swifty proíbe. Open Subtitles هناك شيئان يمنعهما "سويفتى"
    Olhe, Toby, existem apenas duas coisas para vender aqui: Open Subtitles انظر, يا (توبي) هناك شيئان :للبيع هنا
    Quero apenas duas coisas. Open Subtitles أريد شيئان فقط
    Ouve, há apenas duas coisas que odeio, quando me reviras os olhos e Craisins. Open Subtitles اسمعي, هناك شيئين أكرههما عندما تلفين عينيك في وجهي و"كريزنس"
    apenas duas coisas que preciso saber. Open Subtitles والآن، لا أريد أن أعرف سوى شيئين فقط
    Meus senhores, quando comecei a Reynholm Industries, tinha apenas duas coisas na minha posse. Open Subtitles أيها السادة (عندما أسست مصانع (رينام كنت أملك شيئين فقط
    Mas deixe-me dizer apenas duas coisas. Open Subtitles ولكن أريد أن أقول شيئين أثنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus