Nunca captam todos os pormenores ou coisas que descrevem, Apenas o suficiente para o cérebro determinar respostas adequadas. | TED | فهم لا يلتقطون أبدًا كلّ تفاصيل الأشياء التي يصفونها، بل فقط ما يكفي الدماغ لتحديد الاستجابات الملائمة. |
Apenas o suficiente para o porco saborear. | Open Subtitles | فقط ما يكفي لإعطاء الخنازير طعم. |
E ele dá-lhes Apenas o suficiente para as manter por perto. | Open Subtitles | ... وهو يعطيهم فقط فقط ما يكفي ليبقيهم بالعودة |
Apenas o suficiente para não se dar por isso. | Open Subtitles | فقط بما يكفي بحيث لا يلاحظ أحد الأمر |
Apenas o suficiente para pensar que eu acreditava. | Open Subtitles | فقط كفاية لتعتقدي أني سأقع في هذا |
Apenas o suficiente para garantir que tinha o DVD correcto. | Open Subtitles | شاهدتُ ما يكفي فقط للتأكّد من أخذي القرص الصحيح |
- Apenas o suficiente para a recompor. | Open Subtitles | -لا ، لا ، لا ، مُجرّد ما يكفي لمداواتها . |
Apenas o suficiente para ser notado. Estás a portar-te lindamente, Tara. | Open Subtitles | فقط ما يكفي حتى تتم ملاحظتنا (تبلين جيداً، (تيرا |
Apenas o suficiente para conseguir o que quero. | Open Subtitles | فقط ما يكفي لحاجتي |
Eu costumava rezar... para que te magoasses Apenas o suficiente... de forma a que nunca mais pudesses lutar. | Open Subtitles | كنت أدعو الله ... بأن تتأذي فقط بما يكفي ... ليجعلك تكف عن القتالات |
Firme Apenas o suficiente para que não voe. | Open Subtitles | فقط بما يكفي أن تمنعها من الهرب |
Apenas o suficiente para pedir vinho demasiado caro. | Open Subtitles | فقط كفاية لطلب أكثر{\pos(240,240)} من ثمن النبيذ. |
Apenas o suficiente para 32 pés/seg esforçados para dominar. | Open Subtitles | ما يكفي فقط لـ32 قدم لكل ثانية مربعة ليسيطر عليها |