Nunca fizeste nada estúpido apenas pela diversão? | Open Subtitles | ألم تفعلي من قبل شيئاً غبياً فقط من أجل المتعة؟ |
Não apenas pela violência doméstica, mas pelas vítimas de violência em geral. | Open Subtitles | ليس فقط من أجل العنف الأسري ولكن من أجل ضحايا العنف بشكل عام |
Sim, estamos aqui apenas pela festa, Sr. e Sra. Murphy. Se realmente forem quem são! | Open Subtitles | أجل , فنحن هنا فقط من أجل الحفل سيد وسيدة "ميرفي" إذا كنتم فعلا آل "ميرفى" |
Então, é apenas pela estrela... que podeis saber. | Open Subtitles | ثم هو فقط بواسطة النجم . . ... بأنكيمكنأنتعرف |
A sua perfeição estrutural é igualada apenas pela sua hostilidade. | Open Subtitles | كماله الهيكلي متناظر فقط بواسطة عداوته |
Não estás aqui apenas pela Charlotte. | Open Subtitles | (أنت لست هنا فقط من أجل (شارلوت |