Conhecemo-nos não Hotel Creon, em Paris, há apenas seis semanas. | Open Subtitles | لقد مر فقط ستة اسابيع علي اول لقاء لنا في فندق كريون في باريس |
Existem apenas seis. | Open Subtitles | يوجد فقط ستة من هذه مغموسة بالفضة الصافية |
apesar de que, com esse tipo de estimulação de vídeo, com apenas seis ou sete minutos de vídeo, o Dylan consegue começar a extrair padrões que incluem caras. | TED | و بإعطاءه هذا النوع من المعطيات المصورة فقط ستة أو سبعة دقائق من الفيديو يستطيع ديلان أن يبدأ في إستخراج أشكال متضمنا الوجوه. |
apenas seis dos doze deixaram células epiteliais, quando a sua pele contactou com a roupa da vítima. | Open Subtitles | حسنا، فقط ستة من 12 تركت وراءها epithelials بهم عندما جعل بشرتهم اتصال مع ملابس فيك. |
Vá lá, Jasmeet, ela tem apenas seis anos! Grande coisa não? Está bem. | Open Subtitles | هيا، (جاسمت)، إنها السادسة فقط حسناً، حسناً |
Major, continua a tencionar seguir em frente com isto? Somos apenas seis. | Open Subtitles | سيدي الرائد انت لن تستمر في ذاك لقد اصبحنا ستة فقط |
Nós não somos apenas seis foras-da-lei na floresta. | Open Subtitles | . نحن لسنا فقط ستة مجرمين في الغابة |
- Bem, apenas seis eventos realizados ontem à noite exigiam vestido de gala e luvas. | Open Subtitles | وأنت ؟ فقط ستة فعاليات أقيمت ليلة أمس |
Tinham passado apenas seis semanas desde que a Luftwaffe espalhara fogo e morte em Roterdã. | Open Subtitles | لقد مرت فقط ستة أسابيع على قيام الطائرات (الألمانية بنشر النيران والموت فى (روتردام |
Restam apenas seis Meninas Brady... | Open Subtitles | "هناك فقط ستة الآنسة "برادي |
apenas seis irão retornar. Tu estás-te arrastando, droga. | Open Subtitles | فقط ستة سيبقون |
apenas seis das nove gravuras foram assinadas por Torchia. | Open Subtitles | ستة فقط من التسعة نقوش موقعة بواسطة اريستيد تورشيا |