Apenas tens de entrar em contacto com a tua criança interior. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تكونين على اتصال مع طفلك الداخلي |
Apenas tens de te lembrar que a vida tem uns pequenos altos e... | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تتذكري إن الحياة لها ايجابياتها و ... |
- Não sorria. - Se os EUA não se mantiverem afastados... - Apenas tens de pedir, Jessica. | Open Subtitles | (جسيكا), يجب عليك فقط طلب ذلك. |
Apenas tens de reconfigurar código embutido do programa de decriptação para... | Open Subtitles | يجب فقط أن تعيد ضبط برنامج فك التشفير ...لكى |
Apenas tens de levar o Jack de volta à CTU o mais depressa possível, está bem? | Open Subtitles | يجب فقط أن تعيد (جاك) للوحدة بأسرع وقت ممكن, اتفقنا؟ |
Apenas tens de os compreender. | Open Subtitles | يجب فقط أن تفهميها . |