Ela perdeu o pai de forma trágica quando tinha apenas três anos, | TED | لقد فقدت والدها بشكل مأساوي عندما كان عمرها ثلاث سنوات فقط. |
Isto foi o que o mar destruiu em apenas três anos. | Open Subtitles | إليكم ما دمّره البحر في غضون ثلاث سنوات فقط |
Proporcionalmente, seria como se toda a população da Alemanha, 80 milhões de pessoas, fugisse para os EUA em apenas três anos. | TED | من حيث التناسب، الأمر يشبه كأن جميع سكان ألمانيا، والبالغ عددهم ثمانين مليون، هاجروا إلى الولايات المتحدة في غضون ثلاث سنوات فقط. |
Mas apenas três anos passados, eu era sua rainha e ele era Rei da Inglaterra. | Open Subtitles | ولكن خلال ثلاث سنوات , أصبحت ملكته "وهو ملك "أنجلترا |
três histórias de amor perfeitas em apenas três anos. | Open Subtitles | ثلاث روايات حب كاملة خلال ثلاث سنوات |
apenas três anos mais velho, o Castelo de Kyoto é um excelente património cultural, como o de New Golden Pavilion. | Open Subtitles | ثلاث سنوات فقط. قلعة "كيوتو" إنها الإرث الثقافي الباهر مثل معبد السرادق الذهبي |
Ele tinha apenas três anos. | Open Subtitles | كان لديه ثلاث سنوات فقط |
- Há apenas três anos. | Open Subtitles | - ثلاث سنوات فقط. |