Nesta altura, até os próprios conterrâneos de Tesla acharam que ele era apenas um velho tonto. | Open Subtitles | في هذا الوقت , حتي أبناء وطن تيسلا ظنوا انه مجرد رجل عجوز مجنون |
Sou apenas um velho ninguém que acontece ser dono disto. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل عجوز قدر له أن يمتلك هذا المكان |
É apenas um velho triste, que deixou o seu coração e o seu afecto por um Cylon, perturbar o seu julgamento. | Open Subtitles | حالك مؤسف . أنت رجل عجوز تخلى عن قلبه وتقديره لسيلونز غطّ على حكمِه |
Quem me dera poder ajudar, mas sou apenas um velho falido. | Open Subtitles | اتمنى ان اساعدك لكنني مجرد رجل عجوز وعاطل |
Como posso estar a ameaçá-lo? Sou apenas um velho. | Open Subtitles | كيف يمكنني تهديدك أنا مجرد رجل عجوز |
É apenas um velho simpático. | Open Subtitles | إنه رجل عجوز لطيف. هيا. لندخل. |
Sou apenas um velho a tentar manter a cabeça fora de água. | Open Subtitles | لستُ إلا رجل عجوز يُعامل بسهولة |
Sou apenas um velho preconceituoso. | Open Subtitles | انا رجل عجوز بكثير من الاحكام المسبقة |
Para mim, és apenas um velho, e que cheira mal. | Open Subtitles | ألا تستوعب يـا (فيني)؟ أنتَ رجل عجوز بالنسبة لي، وكمـا أنّ رائحتك كريهة |
É apenas um velho e está a apodrecer. | Open Subtitles | مُجرد رجل عجوز يهوى في الحضيض |
apenas um velho estás a ouvir? | Open Subtitles | رجل عجوز هل تسمع هذا |
Sou apenas um velho. Iroh? | Open Subtitles | أنا مجرد رجل عجوز |
Voce é apenas um velho teimoso! | Open Subtitles | أنت فقط رجل عجوز وعنيد |