"apenas uma maneira" - Traduction Portugais en Arabe

    • طريقة واحدة
        
    apenas uma maneira para mudar a lei... livrem-se das pessoas que as fazem. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لنتخلص من قانون كهذا أن نتخلص من الناس الذين يضعوا القوانين
    apenas uma maneira de aprender... na cama com uma namorada inglesa. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتعلم بالسرير مع فتاة إنجليزية
    Isto é apenas uma maneira. Eles usam esta banda magnética para a localizar. Open Subtitles هذه فقط طريقة واحدة إنهم يستخدمون هذا الشريط المغناطيسى لتعقبك
    Havia apenas uma maneira para se vingar disso. Open Subtitles الصورة أثارت غضب القاتل هناك طريقة واحدة للإنتقام من ذلك الإنتهاك
    apenas uma maneira de machucá-lo. Então eu tirei a foto. Open Subtitles كان هناك طريقة واحدة للانتقام منه لذلك، أخذت اللوحة
    Não faz ideia do caos que posso causar e há apenas uma maneira de me deter. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن الدمار الذي استطيع احداثه وهنالك طريقة واحدة لإيقافي
    apenas uma maneira de as calar... vais ter que dizer a verdade. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة لايقافهم 827 00: 32: 14,378
    apenas uma maneira de garantires para que estejam sempre juntos. Transforma-a. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لتتأكد بأنكما ستظلان معاً للأبد
    Existia apenas uma maneira de tal coisa poder acontecer na sua imaginação; Open Subtitles كان هنالك طريقة واحدة من الممكن ان تأتي لها مثل هذه الأمور في مخيلتهم؛
    Não há apenas uma maneira, mas, várias de morrer. Open Subtitles ليست هناك طريقة واحدة بل العديد من الطرق للموت
    Claro, sempre que se faz amor... há apenas uma maneira de ter a certeza de que se fez bem. Open Subtitles ‫بالطبع، بعد أية مضاجعة ‫هناك طريقة واحدة لتتأكد من أنك نجحت
    Ele sabe que há apenas uma maneira de pararmos o carro, e se estiver num lugar pequeno e fechado, isso reduz muito as hipóteses de lesão. Open Subtitles كان يعرف أن هناك طريقة واحدة فقط يمكننا أن نوقف بها تلك السيارة و إذا كان في مساحة صغيرة مغلقة
    apenas uma maneira de acabar com a fome. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لوضع حد للمجاعة
    apenas uma maneira de de pôr um fim nisto. Open Subtitles هناك فقط طريقة واحدة لإنهاء هذا الأمر
    Ha apenas uma maneira de sair desta para voce agora! Open Subtitles هناك طريقة واحدة .للخروج من هذا الآن
    Existe apenas uma maneira de curar a rainha. Open Subtitles ليس هناك سوى طريقة واحدة للشفاء الملكة.
    apenas uma maneira de assegurar o nosso futuro. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لتأمين مستقبلنا
    apenas uma maneira de descobrirmos. Open Subtitles .هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Eu sei apenas uma maneira de fazer as coisas... Open Subtitles عندي طريقة واحدة ... لصنع الأشياء
    apenas uma maneira de descobrir. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للإكتشاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus