"aplicativos" - Traduction Portugais en Arabe

    • التطبيقات
        
    • تطبيقات
        
    • بالتطبيقات
        
    Vários aplicativos permitem-te escrever agora e enviar depois. Open Subtitles الكثير من التطبيقات تسمح لك الكتابة والارسال لاحقاً
    Os aplicativos podem ser desinstalados remotamente. Open Subtitles يمكن إلغاء تثبيت التطبيقات عن بعد من المستعرض
    Quantos aplicativos instalou, Doutor? Open Subtitles كم عدد التطبيقات التي قُمت بتثبيتها يا طبيب مالارد؟
    92% delas usam aplicativos de mensagem. TED اثنين وتسعون بالمائة منهم يستخدمون تطبيقات المراسلة.
    Existem aplicativos para msn programados. Open Subtitles بالإضافة الى ان هناك تطبيقات ترسل رسائل مؤجلة
    Não, perdeste os privilégios ao infectares o meu telemóvel com aplicativos de sexo. Open Subtitles عندما اصبت هاتفي بالتطبيقات الجنسية ايتها السيدات يتعين ان تستخدمن
    As mais modernas até têm as mesmas capacidades, mensagens, aplicativos... Open Subtitles الحديثة منها لديها بالضبط نفس القابليات التراسل .. التطبيقات الأتصال بالأنترنيت
    No entanto consegui ter acesso ao armazenamento de dados, calendário e aplicativos. Open Subtitles كذلك كنتُ قادراً على دخول المُخزن محلياً قاعدة البيانات، والتقويم و التطبيقات
    Muitos aplicativos pretensiosos no teu telemóvel, Quincy. Open Subtitles لديك الكثير من التطبيقات التافهة على هاتفك الخلوي يا كوينسي
    Sim, os meus amigos aplicativos estão a trabalhar juntos para nos ajudar a fugir. Open Subtitles نعم، رفاقي التطبيقات يعملون مع بعض لمساعدتنا في الهروب
    Os aplicativos podem ser sem fim. Pensei que fosses satânico. Open Subtitles التطبيقات يمكن أن تكون بلا نهاية
    Podem usar aplicativos com base num sistema, como o Anki ou Memrise, ou fazer listas num caderno usando o método da lista de ouro, que também é muito popular entre muitos poliglotas. TED يمكنك استخدام التطبيقات التي تعتمد على هذه العمليات مثل Anki أوMemrise، أو بإمكانك كتابة مجموعة من الكلمات في مفكرة باستخدام طريقة Goldlist، والتي هي طريقة شائعة للعديد من متعددي اللغات.
    Continuando... um dos aplicativos que consegui recuperar do telemóvel era de um sistema de alarme P-TECH, e a última vez que o aplicativo do telemóvel foi acedido ligou o sistema de segurança da casa do Scott Barrett. Open Subtitles ... على أي حال أحدى التطبيقات التي تمكنتُ من أستعادتها من الهاتف للأنذار I
    (Risos) Este robô usa um smartphone Samsung Galaxy que podemos comprar em qualquer sítio e só precisamos dum aplicativo que podemos descarregar em qualquer loja de aplicativos. TED (ضحك) هذا الروبوت يستخدم هاتف Samsung Galaxy الذي يمكنك شراؤه من المتجر وكل ما تحتاجه هو تطبيق يمكنك تحميله من متجر التطبيقات.
    Adoro aplicativos. Open Subtitles أحب التطبيقات!
    Então, sobrou o suficiente do circuito integrado para aceder ao telemóvel do Dover e estava cheio de aplicativos de póquer. Open Subtitles لذلك، لم يكن هناك ما يكفي من من اللوحة الأم تركت المأجور الى الهاتف الخليوي دوفر، وكان مملوءا مع تطبيقات لعبة البوكر.
    Usos militares mortais, como... aplicativos para radar, anti-radar ou mísseis. Open Subtitles مميتة أستخدامات عسكرية مثل الرادارات ومضادات الرادارات أو تطبيقات الصواريخ
    Vou colocar o meu telemóvel a vibrar, abrir vários aplicativos para aquecê-lo Open Subtitles لذا سأضع هاتفي الخلوي على الإهتزاز و أقوم بتشغيل تطبيقات عديدة لتسخينه و أضعه في جوربي
    Preciso que façam aplicativos, softwares, websites. Open Subtitles أريدك أن تفكر بالتطبيقات والبرمجيات و مواقع الانترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus