apoiamos os jornalistas angolanos que estão a ser detidos ilegalmente. | TED | و ندعم الصحفيين من أنغولا المحتجزون دون مبرر قانوني. |
apoiamos os esforços dos colombianos contra os cartéis. | Open Subtitles | نحن ندعم الكولومبيين في محاربتهم الكارتيلات بواسطة المعدات و000 |
Portanto nós apoiamos uma revisão à Constituição dos E.U.A para extinguir todos os Partidos | Open Subtitles | لذلك نحن ندعم قرار تعديل لدستور الولايات المتحدة دراسة قانوينة لكل الاحزاب السياسية التي لاتدعم الاشتراكية |
apoiamos os estudantes sul-africanos que protestam contra as propinas ridiculamente altas. | TED | نحن نساند الطلاب من جنوب أفريقيا الذين يقومون بمسيرات ضد أجور التعليم العالي الغالية. |
- Acalme-se, acalme-se. apoiamos a investigação desde o príncipio. | Open Subtitles | نحن بدأنا و دعمنا جهودنا منذ بادىء الأمر |
apoiamos tecnologias genéticas avançadas não provadas, que as instituições principais não tocam. | Open Subtitles | نحن نؤيد التقنيات الوراثية المتقدمة غير المثبتة تلك التي لن تستطيع المؤسسات الرئيسية لمسها |
Queríamos que soubesse que vos apoiamos a 500 % mantendo o nosso silêncio. | Open Subtitles | ...واردنا ان نخبرك اننا ندعمك بنسبة 500 بالمائة بصمتنا المستمر |
Quando apoiamos uma pessoa, apoiamo-la até ao fim. | Open Subtitles | عندما نَدْعمُ شخص ما، نَدْعمُهم طول الطّريق. حقاً؟ |
Se é isto que queres... nós, como família, apoiamos a tua decisão. Eu não. | Open Subtitles | ان كان هذا ما تريده فنحن كعائلة ندعم قرارك |
O melhor é irmos como uma família e mostrarmos que a apoiamos. | Open Subtitles | أظن انه افضل ما يمكننا فعله هو الدخول الى هناك كعائلة و نخبرهم أننا ندعم هايلي تحت أي ظرف |
Se querem progressão na carreira, também apoiamos isso. | Open Subtitles | و إذا كانوا يرغبون في الترقية فنحن ندعم ذلك أيضا ً |
Mostrar que o apoiamos, transformá-lo num aliado. | Open Subtitles | ،نحيطه علمًا بأننا ندعم خطته .ونجعله حليفًا لنا |
O Departamento de Serviços das Crianças e Famílias e eu... apoiamos totalmente o pedido deles. | Open Subtitles | ...قسم خدمات الطفل والعائلة وأنا ندعم طلبهم بالكامل |
Mas vais na mesma porque nos apoiamos mutuamente em todas as causas, e adoras-me. | Open Subtitles | لكنك ستكون هناك على أية حال... لأننا ندعم بعضنا البعض... وأنت تحبّني .. |
apoiamos as mulheres zimbabuenses que protestam junto ao parlamento. | TED | و نساند النساء من زمبابوي في مسيرتهن نحو البرلمان. |
Só porque não somos dominadores, não significa que apoiamos aqueles Equalistas. | Open Subtitles | ليس معنى أننا لسنا خارقين لذلك لا يعنى بأننا نساند هؤلاء الايكواليست |
Mas apoiamos o movimento pró-imigrantes. A inclusão é o alicerce do nosso partido. É nossa base! | Open Subtitles | لقد دعمنا حركة المهاجرين الغير شرعية التنوع هو أساس حزبنا، إنه قاعدتنا |
E apoiamos as suas recomendações, eu sei. | Open Subtitles | ونحن دعمنا توصياتها أعلم |
Nós apoiamos fortemente a proposta. | Open Subtitles | ونحن نؤيد الاقتراح بقوة {\pos(193,218)}"دومينيكا" |
Nós apoiamos a amizade. | Open Subtitles | نحن نؤيد الصداقة . |
Todos te apoiamos. | Open Subtitles | نحن جميعنا سوف ندعمك. |
Tu sabes que te adoramos, e todos te apoiamos... | Open Subtitles | تعلمى اننا نحبك، كلنا ندعمك |
...e como pátria, para o Povo Judeu, mas também apoiamos uma pátria definida para os Palestinianos. | Open Subtitles | وكذلك ... وطن للشعب اليهودي بينما في نفس الوقت نَدْعمُ |
Pois apoiamos o governo democraticamente eleito que os mantém fora do poder. | Open Subtitles | لاننا نساعدهم الحكومة المنتخبة ديمقراطياالذيتبقيهمخارجالسلطة. |