Ele disse à imprensa, que apoiaria os britânicos na guerra. | Open Subtitles | لقد قال للصحافة أنه سيدعم البريطانيين في الحرب |
Se te calares quanto às alegadas décadas de batotice, ele apoiaria a tua candidatura a membro. | Open Subtitles | لو تغاضيت عن مسألة الغش هذه فأنا متأكد أنه سيدعم توفير عضويتك الليلة |
Sr. Vice Presidente, apoiaria esta decisão? | Open Subtitles | السيد نائب الرئيسة , هل تدعم هذا التحرٌك ؟ |
Como presidente, apoiaria uma lei de direito ao trabalho? | Open Subtitles | كرئيسٍ للولايات المتحدة,هل ستقبل أن تدعم القانون الفدرالي الخاصة بحق العمل؟ |
Eu estava pronta para aparecer e estava acordado que ele me apoiaria. | Open Subtitles | كنت جاهزة للترشّح وتم الإتفاق منذ مدة طويلة بأنه سيدعمني عندما يحين الوقت |
Mas com as eleições para presidente do sindicato dos polícias, eu não apoiaria outro homem. | Open Subtitles | ولكن مع الانتخابات القادمة لرئاسة نقابة رجال الشرطة، ليس هناك رجل إنني أؤيد إلى حد ما. |
O finado Sr. Darcy apoiaria este empreendimento. | Open Subtitles | فى الاخر السيد دارسى سيدعم هذة المغامرة |
O Senador Doyle disse que me apoiaria, se mantivermos o petróleo longe dos Trabalhos Limpos. | Open Subtitles | لهم السّيناتور دويل قالَ انه سيدعم الفاتورة... أوه! |
O McGrath percebeu que o Donnie não apoiaria as suas políticas, como a re-distribuição de distritos. | Open Subtitles | ربما (ماكجراث) اكتشف أن (دوني) لم يكن سيدعم كل سياساته، مثل إعادة تقسيم الدوائر |
Há rumores de que apoiaria uma proibição definitiva à perfuração. | Open Subtitles | كان هناك شائعات بأنك تدعم فرض حظر الحفر |
O meu governo apoiaria sem reservas os planos do Príncipe. | Open Subtitles | وحكومتي سوف تدعم خُطط الأمير |
- Hollis Nye me apoiaria. | Open Subtitles | هوليس ناي كان سيدعمني بهذه القضية |
Normalmente, não apoiaria ninguém a quatro anos de distância, mas neste caso, estou muito disposta a isso. | Open Subtitles | في المعتاد، لا أؤيد شخصًا قبل أربع سنوات من حملته لن في هذه الحالة انا موافقة على الأمر |
- que eu nunca apoiaria isso. - Sim, sei. | Open Subtitles | تعلم أنني لن أؤيد ذلك . |