...não gostam desta factura e o Presidente Bush, está numa posição em que tenta balancear a opinião pública e aumentar apoios. | Open Subtitles | لا يحبون هذا القانون والرئيس بوش هو في هذا الوضع الآن يحاول ان يغير الرأي العام ويبني الدعم له |
Receias que não consigas apoios depois de teres perdido o prémio. | Open Subtitles | تخشين من عدم قدرتك على جمع الدعم بعد خسارتك للجائزة. |
Como a conquista do poder por Ricardo III provocou uma divisão na fação York, Henrique conquistou apoios para a sua pretensão real. | TED | و مع الانقسام في عائلة يورك بسبب استيلاء ريتشارد الثالث على السلطة كَسَبَ هنري الدعم لطلب الملك. |
Temos de começar a procurar apoios de líderes negros. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ بالتفكير في جلب دعم القادة السود |
Ninguém é eleito sem confiança, ou sem os apoios correctos. | Open Subtitles | حسنا لا احد يفوز بالانتخبات بدون ثقتكم او دعم الناس له |
As partes de fluido magnético são usadas nas junções tri-axiais, nos apoios e no controlo da oscilação sensorial. | Open Subtitles | و المفاصل متينة و الدعامات بها نظام كبح ذاتي |
Se eu conseguir apoios, pode pensar no assunto? | Open Subtitles | , حسناً , لو حصلت على الدعم هل ستفكر بالأمر؟ |
Então vou para a rua, faço uns comícios e angario alguns apoios. | Open Subtitles | إذا أنا سأخرج وأضغط عليهم وأجمع بعض الدعم |
Vim trazer informações sobre grupos de apoios. | Open Subtitles | أحضرت لكم بعض المعلومات بشأن مجموعات الدعم. |
Ela tem estado a reunir apoios, para derrubar o Rei, em nome do neto? | Open Subtitles | إنها تجمع الدعم لتقلب الملك بإسم الحفيد ؟ |
Por falar nisso, porque é que não aproveitas o teu tempo livre para angariar apoios para a tua entrevista final? | Open Subtitles | و بمناسبة الحديث, لماذا لا تستخدمين وقتكي الاحتياطي الجديد لجمع بعض الدعم من اجل مقابلتكي النهائية |
Estamos a angariar apoios para a nossa equipa. | Open Subtitles | لذا كُنا ننتقل من بيت إلى بيت نحشدّ الدعم لفريقنا |
Tornar-vos a próxima em linha para o Trono Inglês valida-vos como uma monarca mulher, permite-vos reunir apoios minguantes. | Open Subtitles | ان تكوني التالية في الخلافة على العرش الإنجليزي . مما سيدعمك كـ حاكمة أنثى مما يسمح لك لحشد الدعم |
Muita gente de baixos rendimentos também está privada de outros apoios comunitários e precisa de beneficiar dos cuidados e da continuidade | TED | كما أنه يحرم العديد من ذوي الدخل المنخفض من الدعم المجتمعي الآخر، ويستفيدون فعلًا من الرعاية والاستمرارية المقدمة من الرعاية الأولية. |
Então ele jogou a tentar apoios e eu concedi-lho. | Open Subtitles | لذا قامر طالباً الدعم وأنا أعطيته إياه. |
Se estivessem realmente a estudar e se houvesse apoios financeiros para eles, era a favor. | Open Subtitles | هذا لو حصلوا على تعليم حقيقي ولو كان هناك دعم مالي حقيقي فسأدعم ذلك |
O Zasa nunca faria isto se não tivesse apoios. | Open Subtitles | جوى زاسا لا يفعل ذلك بدون دعم من احد |
Vamos pesar os apoios do Maddox e obter o aval do Grey. | Open Subtitles | -أراهما . سنضمن دعم "مادوكس" ورعاية "جراي". |
Mas... ela não tem apoios, excepto de traidores e bárbaros. | Open Subtitles | ...لكن ليس لديها أي دعم ليس سوى من الخونة و الهمجيين |
Destrói os apoios! | Open Subtitles | صوبوا على الدعامات |
Removam os apoios! | Open Subtitles | إفصل الدعامات |
Durante milénios, cometas foram apoios para místicos, que os consideravam meros presságios de acontecimentos humanos. | Open Subtitles | لألاف من السنين كانت المذنبات دعائم للعرافين الذين إعتبروهم مجرد طوالع لأحداث بشرية قادمة |